The Latinxs in Kid Lit at the Library series features interviews with children’s librarians, youth services librarians, and school librarians, where they share knowledge, experiences, and the challenges they encounter in using Latino children’s literature in their libraries. In this entry we interview fellow REFORMA member Maria F. Estrella.
Maria F. Estrella
Assistant Manager, Cleveland Public Library, South Brooklyn Branch, Cleveland, Ohio
Tell us a little bit about yourself, your identity, and your library.
I am originally from Colombia and currently reside in Cleveland, Ohio. I came to the United States approximately thirty years ago, and grew up in a working-class community on the east side of Cleveland. During the 1980s, a small pocket of Latino families lived in my neighborhood, so maintaining our customs and culture was a priority.
I work for the Cleveland Public Library (CPL) as an Assistant Manager. Better known as the People’s University, CPL is a five-star library, recognized by the 2016 Library Journal Index of Public Library Service. Throughout my seventeen years of library experience, I have worked in various capacities. While obtaining my Bachelor’s of Arts and Sciences in Social Work and Spanish, I worked as a Youth Services Department Library Page and in Library Assistant-Computer Emphasis. I then obtained a Master’s of Communication and Information in Library and Information Science from Kent State University, and was promoted to Children’s Librarian, and then to Youth Services Subject Department Librarian. I currently work at the South Brooklyn Branch, one of twenty-seven branches within the Greater Cleveland, where there is a vast Latino population.
What process does your library take to select and acquire Latino children’s books for the collection? Do you have any input in this process?
There are several ways the Cleveland Public Library selects and acquires Latino children’s books for all of our twenty-seven branches and our main library. Our International Languages Department is responsible for the collection development of all Spanish materials, the Youth Services Department purchases diverse juvenile/teen titles, and our Children’s Librarians who serve the Latino community purchase Spanish or Latino children’s books for their collection.
As an Assistant Manager, I no longer select or acquire juvenile/teen books for a collection. However, while working in the Youth Services Department, I created a Pura Belpré Award Book section, where all Pura Belpré award winners and honors are displayed. Additionally, I was one of two librarians responsible for ordering diverse titles for the department on a weekly basis.
What type of children and youth programming does your library offer that promotes Latino children’s literature? How frequently?
Throughout the years, the Cleveland Public Library has conducted storytimes during Hispanic Heritage Month and Día de los Niños/Día de los Libros. I have recently partnered with the Julia De Burgos Cultural Arts Center to conduct a monthly bilingual storytime for families. The purpose of the storytime is to spark the love of language and literature in all forms (both English and Spanish) in early readers.
In terms of promoting events and community outreach, what does your library do?
The Cleveland Public Library promotes library events through various social media platforms and printed announcements, such as our monthly Up Next brochure. Our library staff members conduct numerous community outreaches throughout our urban neighborhoods, and we have an Outreach and Programming Services Department. Our library system also has the On the Road to Reading program, which delivers library materials and services to caregivers of young children, birth to 5 years of age. The project is conducted at selected childcare settings, pediatric clinics, and community events.
One cool thing the library acquired two years ago is the Cleveland Public Library People’s University Express Book Bike. The Book Bike’s overall mission is to celebrate both literacy and healthy living, while implementing creative ways to educate, provide library services, and instill pride in our urban communities. The traveling library displays informational services and materials, serves as a library checkout station, a Wi-Fi hotspot, and acts as a welcoming library hub at any outreach event. During the summer, I have the great privilege to ride the bike!
What is the reaction of kids, teens, and families regarding Latino children’s books and programming? And the reaction of your co-workers and library staff?
As a result of Cleveland, Ohio, being very diverse in population, it’s common for our children, teens, and families to experience diverse books and programming. What I love to do the most is introduce children and families to a small piece of our culture by doing simple things like reading a Latino-inspired tale or conducting a Día de los Muertos program. The library staff and co-workers love it, have provided a helping hand, and some have invited me to their branches to conduct a storytime.
Any challenges regarding the acquisition of Latino children’s books or in getting your programming approved? What would you like to do in terms of programming that you haven’t be able to?
I have never had any challenges regarding the acquisition of Latino juvenile books or programming. Sometimes, I am in shock that my past and present supervisors and our Outreach and Programming Department liked my program ideas, because at times they are a little outside the box! A program that I would love to have is a children/teen Latino writer/ illustrator series during the month of the Día celebration. I would love to illustrate to our Latino youth and their families that all dreams are possible, and demonstrating to them that diverse characters and displaying the Latino culture in books are worth creating!
Do you address issues of prejudice and oppression in your library through and in children’s books?
As a result of being an almost 150-year-old institution, we don’t censor any material, and we do come across children’s books that portray certain prejudices. As an academic/public library system, we preserve those literary works for scholars to utilize in their research. However, we have marvelous youth-services staff members, who constantly inform themselves on the need for great diverse books for children. Currently, our institution has librarians on various ALA/ALSC book award committees. I had the honor of serving on the 2016 ALSC/REFORMA Pura Belpré Committee, which annually selects a Latino/Latina writer and illustrator whose work best portrays, affirms, and celebrates the Latino cultural experience in an outstanding work of literature for children and youth.
Any advice for other librarians/educators who would like to use and incorporate Latino children’s literature into their programming?
Please do your research, read, and truly be an advocate for Latino children/teen literature, especially since, at times, you may be the only one doing it.
Which are the most popular Latino children’s books at your library?
Anything by Yuyi Morales, Duncan Tonatiuh, Meg Medina, and Margarita Engle.
And finally, which Latino children’s books do you recommend?
There are many books that I love and utilize during storytime and with my children! I love that there is a Colombian character in the children’s book Juana & Lucas, written and illustrated by Juana Medina.