Book Review: They Both Die at the End by Adam Silvera

 

Reviewed by Lila Quintero Weaver

This review is based on an advance reader’s edition.

FROM THE BOOK JACKET: In the tradition of Before I Fall and If I Stay, this tour de force from acclaimed author Adam Silvera, whose debut the New York Times called “profound,” reminds us that there’s no life without death, no love without loss—and that it’s possible to change your whole world in a day.

Mateo Torrez and Rufus Emeterio are going to die today. The two boys are total strangers, but, for different reasons, they’re both looking to make a new friend on their End Day. There is some good news: There’s an app for that. It’s called Last Friend, and through it, Rufus and Mateo are about to meet up for one last great adventure—to live a lifetime in a single day.

MY TWO CENTS: The release date for They Both Die at the End was September 5, 2017. It’s no coincidence that the novel also takes place on that date, with chapters time-stamped to reflect the passing hours. This is no ordinary day for Mateo Torrez, 18, and Rufus Emeterio, 17, both of New York City. An unfailingly accurate notification service known as Death-Cast delivers the news that it is their last day on earth. Sadly, both boys have lost loved ones whose deaths were predicted in the same, bone-chilling fashion.

They Both Die at the End sends readers on a spellbinding adventure, following the two main characters as they squeeze in one more day of living. The story hits the ground running at 12:22 a.m., when Mateo’s phone sounds the eerie Death-Cast alert. Rufus receives his alert not long after that. Yet for all the tension of the ticking countdown, this novel narrates a surprisingly tender friendship that springs up between the two strangers. They connect through the app Last Friend, one of numerous social, cultural, and commercial spin-off products resulting from the launch of Death-Cast, which has been in existence for six years.

By the time Rufus and Mateo’s last day arrives, society has accepted the reliability of the Death-Cast predictions, and has developed norms in response to the ubiquitous presence of so-called Deckers, people who’ve received the last-day warning. This is made evident in a scene where subway passengers realize that a Decker and her Last Friend are among them. A stranger offers sympathy. “Sorry to lose you,” she says to the Decker, and commends them both for spending the final hours together. The Death-Cast phenomenon has changed the landscape of everyday life in other ways. Restaurants offer discounts to Deckers, and at a special amusement park called Make a Memory, Deckers and their companions indulge in simulated extreme sports. Social media has summoned a flurry of responses, too, including CountDowners, a blog devoted to the postings and live-feeds of Deckers, who share real-time accounts of their final hours on earth. Silvera weaves these fictitious cultural creations seamlessly into an otherwise recognizable version of contemporary city life.

How Death-Cast knows when a person will expire is anyone’s guess, but because his mom died in childbirth, Mateo has been death-haunted all his life. Paranoia about dying has kept him from making friends and participating in childhood activities, such as going on sleepovers and roller-skating in the park. Now, with the bitter reality of death squarely before him, Mateo is engulfed in the pain of wasted opportunities. When the End Day news comes, he is home alone. His father, who is hospitalized in intensive care, has been in a coma for weeks, and Mateo’s only other significant connections are with a close friend, Lidia, and her one-year-old daughter.

While Mateo is a loner, who from the safe confines of his apartment has engaged primarily with the digital universe of blogs, games, and apps— Rufus is more of a here-and-now guy: confident, socially connected, and comfortable jumping into new experiences in a way that Mateo never has been. When readers meet Rufus, he’s giving his ex-girlfriend’s new guy a beat-down. Then the Death-Cast ringtone goes off and everybody freezes. Although foster brothers Malcolm and Tagoe are on hand to provide Rufus with backup during the fight, for reasons that aren’t immediately revealed, they can’t help him once the police get involved. So Rufus takes flight alone, into the darkened streets of the city. He needs a friend.

The novel follows Mateo and Rufus from their separate, but equally jarring Death-Cast notices until they connect through the Last Friend app. During the course of their hours together, they bridge the initial awkwardness, and in cementing a friendship, defy the opposing pull of their personalities and lifestyles. Rufus gently goads Mateo to push aside long-held fears, and Mateo responds by embracing new experiences, from small to significant. By the time they land at Clint’s Graveyard—a dance and karaoke club that exists to give Deckers an unforgettable send-off—Mateo is more alive, more himself than ever, and the boys’ friendship turns romantic.

In his debut, More Happy Than Not, Adam Silvera demonstrated a fluid command of speculative fiction. In They Both Die at the End, he repeats that impressive feat, crafting a futuristic world that lands credibly in all its disquieting aspects, yet never forgets that telling a specific story is the most important order of business. Silvera’s ability to weave the strange and disturbing world of Death-Cast into a powerful character-driven narrative keeps readers on the edge to the last page, and drives a keen level of anticipation for the next offering from this gifted writer.

WHERE TO GET IT: To find They Both Die at the End, check your local public library, your local bookstore, or IndieBound. Also, check out GoodreadsAmazon, and Barnes & Noble.

ABOUT THE AUTHOR: Adam Silvera was born and raised in the Bronx. He has worked in the publishing industry as a children’s bookseller, marketing assistant at a literary development company, and book reviewer of children’s and young adult novels. His debut novel, More Happy Than Not, received multiple starred reviews and is a New York Times bestseller. Visit his author site for more information.

 

 

 

ABOUT THE REVIEWER: Lila Quintero Weaver is the author-illustrator of Darkroom: A Memoir in Black & White. She was born in Buenos Aires, Argentina. Darkroom recounts her family’s immigrant experience in small-town Alabama during the tumultuous 1960s. It is her first major publication and will be available in Spanish in January 2018. Her next book is a middle-grade novel scheduled for release in July 2018 (Candlewick). Lila is a graduate of the University of Alabama. She and her husband, Paul, are the parents of three grown children. She can also be found on her own websiteFacebookTwitter and Goodreads.

 

Book Review: Evangelina Takes Flight

 

Review by Cris Rhodes

DESCRIPTION FROM THE BOOK JACKET: It’s the summer of 1911 in northern Mexico, and thirteen-year-old Evangelina and her family have learned that the rumors of soldiers in the region are true. Her father decides they must leave their home to avoid the violence of the revolution. The trip north to a small town on the U.S. side of the border is filled with fear and anxiety for the family as they worry about loved ones left behind and the uncertain future ahead.

Life in Texas is confusing, though the signs in shop windows that say “No Mexicans” and some people’s reactions to them are all-too clear. At school, she encounters the same puzzling resentment. The teacher wants to give the Mexican children lessons on basic hygiene! And one girl in particular delights in taunting the foreign-born students. Why can’t people understand that—even though she’s only starting to learn English—she’s just like them?

With the help and encouragement of the town’s doctor and the attentions of a handsome boy, Evangelina begins to imagine a new future for herself. But will the locals who resent her and the other new immigrants allow her to reach for and follow her dreams?

MY TWO CENTS: Diana J. Noble’s Evangelina Takes Flight is timely to a startling degree. As a work of historical fiction, Noble’s portrayal of upheaval in Mexico caused by the Mexican Revolution and Pancho Villa’s raids on farming villages remains relevant to this day. In confronting the racism and xenophobia rampant at the border, where shops display signs declaring “’No Dogs! No Negroes! No Mexicans! No Perros! No Negros! No Mexicanos!’,” Evangelina’s story parallels contemporary struggles for racial equality (92). As racial tensions build both in the text and in real life, Evangelina’s stand to keep her school desegregated feels remarkably current, and in its demonstration of child activism, Evangelina Takes Flight holds up a powerful example.

Though Noble doesn’t spend much time explaining the political situation of Mexico during the early twentieth century, the book doesn’t suffer from this lack of context. Indeed, told from the first-person point of view of Evangelina, the text should not offer details outside of her awareness. The book begins mere days after Porfirio Díaz was ousted as president of Mexico, an event that certainly would not have reached the secluded rancho where Evangelina lives, let alone Evangelina herself. Yet, as we journey along with the tenacious and imaginative Evangelina from her fictional Mexican town of Mariposa to the United States to escape the violence wrought by Villa, Noble invites the reader to watch Evangelina grow and mature. She might not be able to foment resistance in her native Mexico, but she certainly can in the United States, and eventually does when called upon to stand up for her right to an education.

Though Evangelina is still a child, at least by modern conceptions of childhood (she turns fourteen during the course of the book), she is entrusted with great responsibility, much of it in the field of medicine—leading her to dream of one day becoming a nurse or even a doctor. While this dream defies the limitations put upon her by her race and her gender, Evangelina does cling to some, perhaps stereotypical, tenets of Mexican femininity. She’s excited for her upcoming quinceañera, and she longs for the attention of boys—one boy, in particular: Selim. Evangelina’s blossoming relationship with Selim is doubly interesting because he is Lebanese—a fact that would likely cause some waves among her traditional Mexican family. Though Noble keeps their relationship chaste, the potential of an interracial relationship adds intrigue, and I wish there was more to it. Understandably, however, Evangelina and Selim’s feelings for each other are overshadowed by an upcoming town hall meeting, which will decide if foreign-born students will be allowed to attend school with their white peers.

Though Evangelina Takes Flight confronts historical (and contemporary) racism with aplomb, it still contains some troubling tropes about marginalized peoples, namely the White Savior figure. Evangelina has multiple encounters with the local doctor, Russell Taylor, whose compassion transcends race. Unlike his neighbors, Dr. Taylor is more than willing to help the Mexicans and goes out of his way to treat Evangelina’s Aunt Cristina when she gives birth to twin sons, one of whom is stillborn. Because of his position as the town doctor, Dr. Taylor holds sway with those who seek to segregate the school. He attempts to act as a mediator between the Mexican families and white townspeople, who are led by the mean-spirited Frank Silver. But Dr. Taylor’s intercession strays into White Savior territory when he is the one who discovers a secret that discredits Silver. After revealing Silver’s secret, Dr. Taylor parades Evangelina in front of the crowd at the town hall meeting, ostensibly to demonstrate her intelligence and humanity; but in a moment such as this, she actually becomes less of a humanized figure and more of a token. Additionally, it is not her own words that sway the townspeople to keep the school unified, but her ability to quote from the Bible, in English, that persuades them. While it is possible to read Evangelina as a key activist figure in spite of Dr. Taylor’s intervention, his role in this scene is a little disappointing, coming as it does in a text that otherwise offers so much in regards to racial equality.

Regardless, this book resonated with me on multiple levels. Evangelina’s struggle for independence, respect, and acquiring her own voice is something that many young Latinas, myself included, face today. Noble’s poetic yet accessible prose allows the reader to slip into Evangelina’s world and understand that problems can be overcome with perseverance and bravery. Though the book is at times slow moving and the plot is occasionally sparse, I would argue that such components allow the industrious reader to dive deep and think critically about Evangelina’s circumstances. However, these characteristics may also make this book difficult for reluctant readers. As a result, though this book is marketed as a middle grade novel, it may be more appropriate for experienced or older readers. Even if some parts were troublesome, I still found Evangelina an intriguing and captivating read,. Ultimately, for those looking for a book that faces contemporary issues through the lens of historical fiction, Evangelina Takes Flight certainly fits the bill.

TEACHING TIPS: Evangelina Takes Flight would pair well with other books about school de/segregation or child activists, such as Duncan Tonatiuh’s Separate is Never Equal: Sylvia Méndez & Her Family’s Fight for Desegregation   or Innosanto Nagara’s A is for Activist. In addition, because of its historical setting, Evangelina would also be useful in teaching about the Mexican Revolution, the history of Texas, or historical race relations in the United States.

Evangelina Takes Flight offers lessons on metaphor and imagery, especially in its use of the butterfly as a symbol of resilience. When Evangelina’s grandfather tells her the story of the migratory butterflies for which her hometown of Mariposa is named, she starts to see the butterfly as an image of strength. Students could be guided to find passages where butterflies are mentioned to see how Noble constructs this extended metaphor. Students may also be encouraged to deconstruct the representations of butterflies on the cover of the book in a discussion about visual rhetoric.

ABOUT THE AUTHOR: Diana J. Noble was born in Laredo, Texas, and grew up immersed in both Mexican and American cultures. Her young adult novel, Evangelina Takes Flight, is based loosely on her paternal grandmother’s life, but has stories of other relatives and memories from her own childhood woven into every page. It’s received high praise from Kirkus Reviews, Forward Reviews (5 stars), Booklist Online and was recently named a Junior Library Guild selection. [Condensed bio is from the author’s website.]

 

 

ABOUT THE REVIEWER: Cris Rhodes is a doctoral student at Texas A&M University – Commerce. She received a M.A. in English with an emphasis in borderlands literature and culture from Texas A&M – Corpus Christi, and a B.A. in English with a minor in children’s literature from Longwood University in her home state of Virginia. Cris recently completed a Master’s thesis project on the construction of identity in Chicana young adult literature.

 

A Conversation with YA Author Francisco X. Stork

As devoted fans of Francisco X. Stork, we were excited to learn about Disappeared, the latest in his growing collection of novels for young adults. Garnering acclaim from many corners of the book world, Disappeared brings to life the heart-pounding story of Sara and Emiliano Zapata, a pair of siblings from Juárez, Mexico, who are thrown into peril as Sara delves into the unsolved disappearances of young women and Emiliano stumbles into criminal activity.

At Latinxs in Kid Lit, we advocate for strong and authentic representation of Latinx characters. There is much to praise in Francisco’s body of work, which includes The Last Summer of the Death Warriors, The Memory of Light, and Marcelo in the Real World. When Francisco agreed to answer questions about Disappeared, as well as other aspects of his writing life, we could not have been more thrilled!

 

Latinxs in Kid Lit: Welcome, Francisco! Thank you for taking the time to chat with us!

Francisco X. Stork: Thank you! I’m delighted to be here.

LiKL: You have publicly stated that the creative impulse for Disappeared flowed partly from your response to the recent surge of anti-immigrant/ anti-Latinx sentiment taking place in the United States. In this novel, how did you manage the dual challenge of representing these often disheartening realities, yet offering young readers a gripping story?

FXS: It ultimately boils down to creating believable characters that readers identify with and care about. If the story is to work, that is, if the story is to pull the reader into its world, then there must be something in the characters and something in the adversity which speaks to or touches the reader in a personal way. Often this is a recognition that what the characters are experiencing is something that the reader has experienced also. It could be that the experience was hidden in the reader and he or she is putting words to the experience for the first time. Books about disheartening realities can be gripping if there are heroes in the story that we can identify with. And by “heroes” I mean frail human beings like us who struggle to muster up what is best in us.

LiKL: In Disappeared, your depiction of Mexico and, in particular, Ciudad Juárez, is likely to come as a revelation for many U.S. readers. While you do show characters engaged in activities widely associated with Latinx culture, such as a quinceañera, you also complicate the picture by placing them along a full range of economic classes and professions, including newspaper journalism and information technology. You also shine a spotlight on Mexico’s problems with criminal violence and corruption. Talk about incorporating these complex, and sometimes contradictory, elements in a tightly plotted novel.

FXS: The idea here was to be as true as possible to reality. The reality of Mexico happens to be very complex, just like the reality of the United States is complex. If I were to show only the good side of Mexico, or a simplistic view of Mexico, I would be doing a disservice to Mexicans, to the reader, and to myself. The best antidote to stereotype is complexity. Hatred reduces the person or the object hated to a caricature. The beauty of good literature is that it can destroy hatred by taking us to a place where caricature doesn’t work because it doesn’t keep our interest, it doesn’t keep afloat that “suspension of disbelief” that is needed to keep on reading. It’s wonderful how the literary and the moral join forces in a good book.

  

LiKL: You have made a big mark through your explorations of intersections between varied Latinx experiences and the difficult terrain of depression and other mental health challenges and cognitive differences. This is evident in Marcelo in the Real World, whose main character is on the autism spectrum, and in The Memory of Light, which is about a girl fighting the demons of suicidal depression. You are also one of the contributors to Life Inside My Mind: 31 Authors Share Their Struggles, an anthology of personal stories about mental health issues. Why is it important to you to write about mental health issues, and how do you as a creator stay focused on your projects, all the while managing the challenges of depression?

FXS: I decided to write about things like cognitive disorders and depression and suicide attempts only after I felt that I could do this in a hopeful way—in a way that would give me, if I were reading the book, the courage to keep on living. All my books are deeply personal, not necessarily in an autobiographical sense, but in the existential sense that through them I grapple with my own ultimate concerns about what it means to be a human being. I’ve always treasured the experience of finding the soul of the author behind the story that is being told—that sense of here is someone I can trust because she has felt what I am feeling. So that is what I hope the reader finds in the books that deal with mental illness. I am fortunate to have found, with the help of a doctor, the right medication and the right dosage that allows me to work and to try to be useful to others. Also, I have had many years to work on the right perspective on my illness, one that is a balance of acceptance and fight, of being kind to myself and challenging myself with realistic goals and ideals. A difficult balance that takes constant effort even if never fully attained.

LiKL: At Arthur A. Levine Books, an imprint of Scholastic, your editor was Cheryl Klein. It’s obvious that Cheryl loved working with you, because she often writes and speaks about the satisfying process of editing your novels. Check the index for her recently published The Magic Words: Writing Great Books for Children and Young Adults and you’ll see that Marcelo in the Real World is referenced 23 times! We would love to hear a bit from your side of the writer-editor equation. And for the writers among us, please throw in some tips regarding the writing life and the process of taking a book to the finish line.

FXS: Finding Cheryl Klein was either a blessing or very fortunate depending on your world view. Writing is both solitary and communal and on the communal side my writing got exactly what it needed when it got Cheryl. Her editorial genius complemented all my writing lacks while allowing me to remain true to my writing voice and my writing vision (and reminding me of that voice and vision when I strayed). Yes, there were many times when the editing process was very hard and even at times discouraging but I never lost faith that Cheryl wanted what was best for the book and for the future reader and that kept me going. What I would like to convey to young writers is that they do all they can to enjoy the actual process of writing, of being alone with the work, and have patience with regards to the results they hope to attain. Those results may or may not come, but the process of creating a work that is beautiful and true is still worth the effort. Most of all, find a way to tell your story that is unique to you. Finding that uniqueness takes a lot of honesty and it takes a lot of practice and all the mistakes and rejections that you get will only make you a better writer and a better person if you see writing not as the publication of a book or the recognition that comes with it but as a way of life you are called to live.

LiKL: What are you reading right now (YA or otherwise)? What YA books would you recommend to a writer who wants to write books for that age group?

FXS: I’m re-reading Rudolfo Anaya’s Bless me, Ultima. Rudolfo Anaya is in many ways the father of Mexican-American literature and there is so much to learn from him about the presentation of the Mexican-American experience in a novel. One of my favorite books I always recommend to YA writers is The Book Thief by Markus Zusak because, well, there’s an author who found a way to tell an interesting story about a serious situation in a unique way. But I would also encourage YA writers to read all kinds of books, not just YA. Read fiction and non-fiction works that have nothing to do with what you are writing and you will be surprised by how they ultimately do. Read especially those books where the author’s soul touches yours.

LiKL: Lastly, we can’t let you go without asking what you’re working on next and when we can expect to see it in print.

FXS: I didn’t intend to do this when I was writing Disappeared, but I am interested in following Sara and Emiliano as they make their way in the current United States. I’m not sure when you will see it in print. I want to get it right and give the book all the time it needs.

Francisco X. Stork is the author of Marcelo in the Real World, winner of the Schneider Family Book Award for Teens and the Once Upon a World Award; The Last Summer of the Death Warriors, which was named to the YALSA Best Fiction for Teens list and won the Amelia Elizabeth Walden Award; Irises; and The Memory of Light, which received four starred reviews. He lives near Boston with his wife. You can find him online at franciscostork.com and @StorkFrancisco.

For more on Francisco’s books and writing life, check out the following interviews:

“One Thing Leads to Another,” YALSA 

An audio chat on Publishers Weekly KidCast

 

 

Book Review: The First Rule of Punk by Celia C. Pérez

 

Review by Lettycia Terrones, MLIS, PhD Student

Malú and the D.I.Y. (with a little help from the Elders) Aesthetic of Punk Rock Girls

There is a scene half-way through Celia C. Pérez’s brilliant middle-grade novel The First Rule of Punk that pulls so powerfully at the heartstrings of all those who have ever struggled with forming their identity as a minoritized person in the U.S. Having just wrapped up the first practice session of her newly formed punk band, The Co-Co’s, Malú (María Luisa O’Neill-Morales), the novel’s protagonist, learns an important lesson about what it means to be “Mexican.” It’s a lesson that not only connects Malú to her cultural heritage in a way that is authentic, it also invites her to self-fashion an identity that encompasses all parts of her, especially her punk rock parts! The lesson comes at the hands of Mrs. Hidalgo, the mother of Joe (José Hidalgo) who is Malú’s friend-in-punk, fellow seventh-grader at José Guadalupe Posada Middle School, and the guitarist of her band. And, it’s a lesson that complements those imparted by the many teachers guiding Malú to incorporate the complexity of seemingly disparate parts that make up who she is.

Before leaving the Hidalgo basement, which serves as the band’s practice space, Mrs. Hidalgo asks Malú to pull out a vinyl copy of Attitudes by The Brat. Putting needle to the Image result for Attitudes by The Bratrecord, Malú listens to the first bars of “Swift Moves” the EP’s opening song and asks in wonder, “Who is she?” To which Mrs. Hidalgo replies, “That’s Teresa Covarrubias.” And, so begins a history lesson for the ages. By introducing Malú to Teresa Covarrubias, the legendary singer of The Brat—the best punk band ever to harken from East L.A. —Mrs. Hidaldo, in a true punk rock move, being that she’s one herself, reclaims the cultural lineages that are so often erased and suppressed by dominant narratives, by affirming to Malú: “And they’re Chicanos, Mexican Americans … Like us.” (Pérez 162). Mrs. Hidalgo opens a door and illuminates for Malú something so beautiful and lucent about our culture. She designates this beauty as being uniquely part of a Chicanx experience and sensibility. So that in this moment, Malú’s prior knowledge and understanding of the punk narrative expands to include her in it as a Mexican American girl. She too belongs to this lineage of Mexicanas and Chicanas that made their own rules, which as Malú will go on to learn, indeed is the first rule of punk (Pérez 310).

Image result for Poly-Styrene

Joan Elliott-Said a.k.a. Poly-Styrene

This “like us,” this cultural resonance, this CORAZONADA to our heritage as Chicanx people in the U.S. is exactly the attitude and voice that can only come from one who has experienced what it’s like to live in the liminal spaces where as you’re neither from here nor from there. Pérez, herself of bicultural Cuban and Mexican heritage, indeed speaks to this experiential knowledge, saying in a recent interview in The Chicago Tribune that it wasn’t until college when she read Pocho by José Antonio Villareal that she recognized her own experience reflected in the pages of literature for youth (Stevens). Pérez in The First Rule of Punk speaks to the same imperatives that Marianne Joan Elliott-Said a.k.a. Poly-Styrene, another legendary woman of color, punk rock innovator, and singer of the classic British punk band X-Ray Spex, expressed when she sang following lyrics: “When you look in the mirror/ Do you see yourself/ Do you see yourself/ On the T.V. screen/ Do you see yourself/ In the magazine” (“Identity” X-Ray Spex).

Pérez holds up a mirror to all the weirdo outsiders, all the underrepresented youth who are made to not fit in, and shows them a story that reflects and honors their truth. She takes on the complexities and messiness of culture and identity construction, doing justice to this tough work of self-fashioning by presenting to us the diverse ingredients that combine in such a way to produce a beautifully vibrant, brave, and rad punk rock twelve-year-old girl, Malú. Most importantly, Pérez shows us the significance of our elders, our teachers who assume different roles in guiding us, and guiding Malú, to always “stand up for what she believes in, what comes from here,” her/our corazón (Pérez 190).

Malú is a second-generation, avid reader, and bicultural kid (Mexican on her mom’s side, Punk on her dad’s side), who has to contend with starting a new school in a new town, making new friends, and dealing with her mom’s fussing over her non-señorita fashion style. She moves to Chicago with her mother who (in the type of first-generation aspirational splendor so integral to our Chicanx cultural capital that many of us will surely recognize) will begin a two-year visiting professorship. Malú dances away her last night in Gainesville to The Smith’s Please Please Please Let Me Get What I Want with her dad, an old punk rocker who owns Spins and Needles, a records store. She brings with her handy zine supplies to chase away the homesick blues, creating zines and surrendering her anxieties to her worry dolls.

On the first day of school, Malú puts on her best punk rock fashion armor: green jeans, Blondie tee, trenzas, silver-sequined Chucks in homage to the OG Dorothy from the Wizard of Oz, and some real heavy black eyeliner and dark lipstick, yeah! Of course, she gets called out. First, by her mom who tells her she looks like a Nosferatu(!), and then by the popular Selena Ramirez, her nemesis, who calls her weird, and then by the school policy, which lands Malú in the auditorium full of all the other kids who also stick out. Pérez captures the sticky reality of socialization where school serves as an agent of assimilation. She renders this moment with a tender humor that grateful adult eyes can point to when dealing with our children who will also likely experience this rite of passage. Malú resists being boxed in. She doesn’t want to assimilate. She doesn’t want to be “normal,” and neither does her friend Joe, whose bright blue hair and Henry Huggins steelo communicates an affinity with Malú’s punk aesthetic.

Thus, Pérez sets the stage. Malú, and her Yellow-Brick-Road crew comprised of Joe, Benny (trumpet player for the youth mariachi group), and Ellie (burgeoning activist and college-bound), are all Posada Middle School kids brought together by Malú’s vision and verve to start a punk band to debut at the school’s upcoming anniversary fiesta and talent show. Rejected, some would say censored, for not fitting into Principal Rivera’s definition of traditional Mexican family-friendly fun that she intends for the fiesta, The Co-Co’s decide to put on their own Do-It-Yourself talent show. Dubbed Alterna-Fiesta, The Co-Co’s plan to feature themselves and all the other students rejected from the school showcase for not fitting the mold.

Image result for the plugz

The Plugz

Image result for Ritchie Valens

Ritchie Valens

The self-reliance of D.I.Y. ethos, however, does not overshadow the importance of collectivism and solidarity that supports Malú’s response and agency toward expression. Again, she has her elders to thank. Mrs. Hidalgo helps set up the Alterna-Fiesta stage, which they improvised outside the school directly following the “official” talent show. Señora Oralia, Joe’s grandmother and Mrs. Hidalgo’s mom, turns Malú on to the power of Lola Beltrán, whose rendition of “Cielito Lindo” Malú transforms into a punked-out version in the tradition of Chicanx musical culture—from Ritchie Valens to The Plugz—that fuses traditional Mexican songs with rock and roll. Even Malú’s mom, who often projects her notions of what Malú should look and be like, is also the source of an important lesson. She teaches Malú about her abuelo Refugio Morales who came to the U.S. as a Bracero, and about her abuela Aurelia González de Morales who migrated to the U.S. at sixteen years old. She helps Malú see her grandparents’ experiences reflected in her own day-to-day life in Chicago.

Malú recognizes her family’s story of migration in the lives of her peers at Posada Middle School who might be recent immigrants. She reflects upon today’s workers, whose hands, like those of her grandfather, pick the strawberries she sees in the supermarket. Through zine-making, Malú makes sense of her world. She synthesizes the new information she’s learned about her family history to create new knowledge, as documented by her zine: “Braceros like my abuelo worked with their arms … and their hands manos (Abuelo’s tools). I work with my hands, too. Not in a hard way like Abuelo. But we both create (my tools) … scissors, paper, glue stick, markers, stack of old magazines, copy machine” (Pérez 116-117). Through the creative process of making zines, Malú weaves herself into her family’s tapestry of lived experiences, values, and character that are collectively shaped by her family. Malú’s Bracero zine exemplifies what Chicana artist Carmen Lomas Garza describes as the resilient function of art, which works to heal the wounds of discrimination and racism faced by Mexican Americans—a history that is also part of Malú cultural DNA (Garza 19). Her Bracero zine is an act of resilience through art. It reflects a creative process tied to collective memory. Indeed, she calls upon herself, and by extension, her reader, to remember. For it is the act of remembering and honoring who and where we come from that enables us to integrate and construct our present lives.

Malú’s family tapestry also includes her father, who despite being geographically far away, is firmly present throughout Malú’s journey. Malú seeks his counsel after Selena calls her a coconut, i.e. brown on the outside, white on the inside. Selena, the popular girl at Posada Middle School, embodies all of the right “Mexican” elements that Malú does not. She’s dances zapateado competitively, speaks Spanish with ease, and dresses like a señorita. Confused and hurt by Selena’s insult, Malú, being the daughter of a true punk rocker, flips the insult around and turns it into the name of her band, The Co-Co’s. The move, like her father said, is subversive. And it’s transformative as it addresses how divisions happen within our culture where demarcations of who is “down” or more “Mexican” often mimic the very stereotypes that we fight against. And it’s her father’s guidance to always be herself that equips her to resist the identity boxes that try to confine her. Malú, through the course of this story, figures out her identity by shaping, combining, fashioning—even dying her hair green in homage to the Quetzal—and harmonizing all the parts of herself to create an identity that fits her just right.

The First Rule of Punk is outstanding in its ability to show authentically how children deal with the complexities and intersections of cultural identity. It reminds us of what Ghiso et al. interrogate in their study of intergroup histories as rendered in children’s literature. As children’s literature invites young people to use its narrative sites to engage the intellect in imagination and contemplation, the researchers ask, “whether younger students have the opportunity to transact with books that represent and raise questions about shared experiences and cooperation across social, cultural, and linguistic boundaries” (Ghiso et al. 15). The First Rule of Punk responds affirmatively to this question in its resplendent example of our connected cultures and collective experiences. Malú, in making whole all the parts that comprise her identity, models for us, the reader, our own interbeing, our own interconnection. It’s like she’s asking us: “Wanna be in my band?” I know I do! Do you?

ABOUT THE AUTHOR: (from her website): Inspired by punk and her love of writing, Celia C. Pérez has been making zines for longer than some of you have been alive. Her favorite zine supplies are her long-arm stapler, glue sticks, animal clip art (to which she likes adding speech bubbles), and watercolor pencils. She still listens to punk music, and she’ll never stop picking cilantro out of her food at restaurants. Her zines and writing have been featured in The Horn Book MagazineLatinaEl AndarVenus Zine, and NPR’s Talk of the Nation and Along for the Ride. Celia is the daughter of a Mexican mother and a Cuban father. Originally from Miami, Florida, she now lives in Chicago with her family and works as a community college librarian. She owns two sets of worry dolls because you can never have too many. The First Rule of Punk is her first book for young readers.

To read a Q & A with the author, click here

 

ABOUT THE REVIEWER: Lettycia Terrones is a doctoral student in the Department of Information Sciences at University of Illinois at Urbana-Champaign, where she researches Chicanx picturebooks as sites of love and resilient resistance. She’s from East L.A. Boyle Heights.

 

 

 

 

 

Works Cited

The Brat. Attitudes. Fatima Records, 1980.

Pérez, Célia. C. The First Rule of Punk. New York, Viking, 2017.

Garza, Carmen Lomas. Pedacito De Mi Corazón. Austin, Laguna Gloria Art Museum, 1991.

Ghiso, Maria Paula, Gerald Campano, and Ted Hall. “Braided Histories and Experiences in Literature for Children and Adolescents.” Journal of Children’s Literature, vol. 38, no.2, 2012, pp. 14-22.

Stevens, Heidi. “Chicago Librarian Captures Punk Aesthetic, Latino Culture in New Kids’ Book.” Chicago Tribune, 23 August 2017. chicagotribune.com/lifestyles/stevens/ct-life-stevens-wednesday-first-rule-of-punk-0823-story.html . Accessed 25 August 2017.

X-Ray Spex. “Identity.” Germfree Adolescents, EMI, 1978.

Book Review: The Inexplicable Logic of My Life by Benjamin Alire Sáenz

This review is by Lila Quintero Weaver and is based on an advanced reading copy.

From the publisher:

The first day of senior year: Everything is about to change. Until this moment, Sal has always been certain of his place with his adoptive gay father and loving Mexican-American family. But now his own history unexpectedly haunts him, and life-altering events force him and his best friend, Samantha, to confront issues of faith, loss, and grief. Sal discovers that he no longer knows who he really is—but if Sal’s not who he thought he was, who is he?

My two cents:

The 2012 multiple prize-winning YA novel Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe, by Benjamin Alire Sáenz, delivered a spellbinding story of remarkable teen characters on the brink of self-discovery. Among its achievements, the novel provided positive and authentic representations of gay teens and Latinx families. Sáenz follows that feat with The Inexplicable Logic of My Life, which subtly echoes themes in Aristotle and Dante and reaffirms the author’s virtuosity.

Seventeen-year-old Sal (Salvatore) lives in El Paso, Texas, with his adoptive father, a gay Mexican-American art professor named Vicente Silva. Vicente assumed responsibility for Sal after his mother died, when Sal was just three years old. (The connections between Sal’s mother and Vicente don’t become clear until late in the book, when Sal finally opens a letter his dying mother wrote and left in Vicente’s care.) Although Sal is white, the adoption secures his place in the heart of a loving Mexican-American family, which is headed by the matriarch Sal comes to know as Mima. As his adoptive grandmother, Mima refers to Sal as her “hijito de mi vida,” and the adoration is mutual.

The warmth of the Silva family magnetically pulls in two other teen characters. Sal’s best friend, Sam (Samantha), is locked in raging conflict with her mom. Another friend, Fito, suffers the effects of a drug-addicted mother and an absentee dad. In order to survive, Fito must hold down two after-school jobs.

Compared to the home lives of his friends, Sal’s family is golden. But for all the advantages he enjoys, Sal is a complex character, who on the surface, feels secure in his identity as a peaceful, self-confessed straight edger. He eschews cigarettes and alcohol (well, mostly), and is still a virgin. But he harbors a reactionary side. When a classmate utters a homophobic slur against Vicente, Sal resorts to violence that lands him in Principal Cisneros’s office. This impulse to lash out physically catches Sal by surprise, and it won’t be the last time.

Other big questions disrupt Sal’s world. His beloved Mima is diagnosed with late-stage bone cancer. Vicente’s one-time boyfriend, Marcos, reappears on the scene, bringing heartache and mistrust to the Silva house. There’s still that matter of the unopened letter from Sal’s mother, and then, major crises hit Sam’s and Fito’s families, radiating tremors in all directions. How fortunate for everyone that Vicente possesses finely tuned paternal instincts and the willingness to open the family circle even wider. Even so, don’t mistake this for a sentimental story. The struggles these young characters wrestle with are real and not easily resolved.

Although compelling plot developments push the story along, this novel also distinguishes itself through skillful characterization and crisp, realistic dialogue. The dialogue especially stands out during volleys between the teen characters. Sal and Sam, who’ve known each other since early childhood, share a platonic friendship that’s built on love and mutual respect, but that doesn’t keep them from ribbing one another mercilessly and butting into each other’s business. As Fito becomes a larger part of their lives, his comi-tragic flavor gets added to the mix. The verbal conversations and text messages these three engage in are, by turns, hilarious, poignant, revealing, laced with profanity, and true to the way teens speak in 2017. These exchanges reveal the intricate give-and-take of teen friendships, where mutual support is often coded as deprecatory banter.

The novel also takes on complex racial and ethnic dynamics, but it’s done with a subtle touch. In writing Sal as a white child adopted by a Mexican family, Sáenz makes a daring choice that reverses typical scripts of interracial or interethnic adoption. Much of Sal’s identity stems from Vicente, the man he considers his true father. In the Silva family, Mexican heritage is freely offered as a gift—one Sal knows he’s lucky to receive and absorb into his cultural makeup. But acceptance at home doesn’t extend to every corner of Sal’s world, and elements of race appear mostly around his role as a rare white kid in a setting dominated by Mexican and Latinx culture. At one point, a classmate drops the slur “pinche gringo” on him, leading to one of several bursts of violence on Sal’s part. On the flip side, Mexican American Sam teasingly refers to Sal as “white boy,” all the while fully aware that by virtue of his upbringing, Sal is more deeply ensconced in Mexican tradition than she is. Sal appreciates the irony and won’t let Sam get away with drawing false distinctions. This is a tricky point, but Sáenz successfully plays it with humor.

The question that persists almost to the end of the book is why Sal puts off reading his mother’s letter. He doesn’t understand his own reluctance, and this is part of the “inexplicable logic” referred to in the title. Could it be that Sal fears losing the rock-solid foundation offered by the family that raised him? Many writers would’ve dangled such a compelling object as catnip before their readers. But Sáenz uses uncommon restraint, allowing mentions of the sealed letter to bubble up in conversation or in Sal’s interior monologue sparingly, as if he’s holding that question just inside our peripheral vision while the characters occupy themselves with more urgent concerns.

In the writing itself, the author demonstrates other forms of restraint that recall his poetic side. He clips sentences and keeps chapters unusually short, suggesting the poetic habit of brevity. While his prose enthralls the ear, Sáenz’s mastery goes beyond the level of the sentence. He’s an accomplished storyteller who works magic with dialogue, gives characters muscle and breath, and creates intrigue through the subtle layering of reveals and building questions. Another satisfying aspect of The Inexplicable Logic of My Life is the treatment of intergenerational relationships. We’re reminded that healthy family connections help us thrive, while their absence leaves us yearning. Above all, Sáenz crafts a narrative around things that deeply matter to teen readers: identity, belonging, and finding one’s place in the world—and he charges his characters with the drive to pursue these prizes.

Benjamin Alire Sáenz is a scholar, a teacher of creative writing, and a prize-winning poet and novelist. Along with other distinctions, his 2012 novel Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe won the Pura Belpré Award, the Stonewall Award, and the Lambda Literary Award. Our review is here. In 2013, National Public Radio featured Sáenz in a fascinating interview. Long based in El Paso, Texas, Sáenz retired from teaching in 2016. Keep up with him via Twitter.

Book Review: When the Moon Was Ours by Anna-Marie McLemore

 

28220826Reviewed by Elena Foulis

DESCRIPTION OF THE BOOK: To everyone who knows them, best friends Miel and Sam are as strange as they are inseparable. Roses grow out of Miel’s wrist, and rumors say that she spilled out of a water tower when she was five. Sam is known for the moons he paints and hangs in the trees, and for how little anyone knows about his life before he and his mother moved to town. But as odd as everyone considers Miel and Sam, even they stay away from the Bonner girls, four beautiful sisters rumored to be witches. Now they want the roses that grow from Miel’s skin, convinced that their scent can make anyone fall in love. And they’re willing to use every secret Miel has fought to protect to make sure she gives them up.

MY TWO CENTS: When the Moon Was Ours, captures a beautiful love story full of colors, scents, musical prose, and magical realism. Miel and Samir are peculiar children; Miel grows roses from her wrists and Sam paints moons and hangs them in trees around town. Anna-Marie McLemore’s rich narrative walks us through the lives of Miel and Sam, two teenagers with complicated histories. Miel’s fear of water, ghosts, pumpkins, and tormented memories of her mother, are intensified when the town’s rusted water tower falls and water rushes out over the fields and her. It is at this moment that she appears in the town, at the age of five, alone, in a thin nightgown, and bathed in rusted water.  No one knows her or approaches her, except for Moon (Sam), who talks to her and covers her with his jacket. Miel goes home with Sam, but Aracely, the town’s curandera, offers to bring her home and look after her.

This town, like the novel, is full of mystery. There are four beautiful sisters, known as the Bonner sisters, who are thought to be witches. They usually get people to do what they want, and get boys to fall in love with them. They seemingly accept and care for Miel, but are manipulative and cruel to her when they think her flowers can help them get their powers back. The Bonner sisters are not free from gossip, envy, unexpected pregnancies, and secret sexual desires. The readers slowly begin to discover that what makes everyone mysterious—aside  from the growing roses from Miel’s skin—is the world of secrets, half-truths, and distorted memories that each character holds. Hanging throughout the novel is the theme of gender fluidity. The story follows the blooming romance between Miel and Sam, who seem to tend to each other’s pains, desires, and bodily discoveries of unexpected peculiarities. Both Miel and Sam are foreign to the town, but it is Sam who is sometimes the target of discrimination because of the color of his skin and feminine features. Sam tells Miel the story his mother told him about bacha posh, a cultural practice in which families with no sons, dress a daughter as a son, and as an adult, the daughter returns to live as woman. Eventually, we discover how this tradition has impacted Sam’s life. Similarly, we learn about the connection between Sam’s life and Aracely, the town’s healer.

It is clear that the Bonner sisters are white, Miel is Latina, and Sam is Italian-Pakistani, and, although minimal, we can see how they experience life in this town. Las gringas bonitas, as Miel refers to them, are privileged and powerful, while Sam works the Bonner family’s fields. The theme of racial experiences or discrimination is not central to the novel, but it does point us to different lived experiences.

In the end, the novel is about acceptance and love. It is also about the complexity and danger of strict gender roles, and the freedom to live outside of that. For Sam, his assigned name and gender at birth did not match who he had become. The man he had become is the man who Miel loved. It is important to note the author’s personal story at the end of the book. Although she tells us at the beginning that this is a work of fiction, in the end, she explains her personal connection to Miel and Sam’s story. The author grew up listening to La Llorona stories, the weeping woman who, the legend tells, tried to drown her children by the river, and later learned about the story of the bacha posh, a cultural practice in Afghanistan and Pakistan. She also tells us about her marriage to a transgender male.

TEACHING TIPS: Teaching this novel opens up the opportunity to research different legends, traditions, and cultural practices in relation to gender plurality and sexuality. For example, recent stories from India and Mexico about cultures that have embraced a third gender have come to light.  The author’s page offers several links on interviews, music, and essays written about transgender awareness. As a pre-reading activity, teachers can also hold discussions about legends like La Llorona, children’s folk ghost stories, and the differences and similarities between curanderos/healers and witches. Further research into McLemore’s use of colors, scents, and other sensory descriptions can open up discussions about culture, mood, place, and magical realism.

Anna-Marie McLemoreABOUT THE AUTHOR: Anna-Marie McLemore was born in the foothills of the San Gabriel Mountains, raised in the same town as the world’s largest wisteria vine, and taught by her family to hear la llorona in the Santa Ana winds. She is a Lambda Literary Fellow, and her work has been featured by The Portland Review, Camara Oscura, and the Huntington—USC Institute on California and the West. Her debut novel The Weight of Feathers was a Junior Library Guild Selection, a YALSA Best Fiction for Young Adults book, and a William C. Morris YA Debut Award Finalist. When the Moon Was Ours is her second novel. 

 

 

 

headshot2016ABOUT THE REVIEWER: Elena Foulis has a Ph.D. in Comparative Literature and Cultural Studies from the University of Arkansas. Her research and teaching interests include U.S. Latina/o literature, and Digital Oral History. She is currently working on a digital oral history collection about Latin@s in Ohio, which has been published as an eBook titled, Latin@ Stories Across Ohio. She currently lives in Cleveland, Ohio.