Book Review: Indivisible by Daniel Aleman

.

We are an affiliate with Indiebound and Bookshop. If If you make a purchase through these links, at no additional cost to you, we will earn a small commission.

Reviewed by María Dolores Águila

DESCRIPTION OF THE BOOK: Mateo Garcia and his younger sister, Sophie, have been taught to fear one word for as long as they can remember: deportation. Over the past few years, however, the fear that their undocumented immigrant parents could be sent back to Mexico started to fade. Ma and Pa have been in the United States for so long, they have American-born children, and they’re hard workers and good neighbors. When Mateo returns from school one day to find that his parents have been taken by ICE, he realizes that his family’s worst nightmare has become a reality. With his parents’ fate and his own future hanging in the balance, Mateo must figure out who he is and what he is capable of, even as he’s forced to question what it means to be an American.

Daniel Aleman’s Indivisible is a remarkable story — both powerful in its explorations of immigration in America and deeply intimate in its portrait of a teen boy driven by his fierce, protective love for his parents and his sister.

MY TWO CENTS:  I read this book in one sitting. I couldn’t put it down because I had to find out what was going to happen to Mateo and Sophie. Daniel Aleman does an amazing job of pulling the reader deeper and deeper into Mateo’s world with every turn of the page.

“Ma is always telling me how I feel too much.” 

This is the opening line of the novel, and it does an excellent job of encapsulating who Mateo is and helps the reader understand Mateo’s point of view. When things are heavy, they drag him down. When things are good, he’s floating on air. 

Within the first ten pages, the stakes of the story become apparent. Mateo’s working at his parent’s bodega, Adela’s Corner Store, stacking tortillas, when an ICE Agent comes and asks about his father. As the cashier informs the ICE Agent that Mateo’s father is not there, Mateo watches in horror, cycling through emotions – shock, fear, and ultimately numbness.

For a few days, the Garcia family is in limbo, constantly looking over their shoulder, while they wait to see what’s going to happen. When will they come back? And why is ICE looking for Mateo’s father anyway? Enough time passes and the family writes the incident off as a fluke, and Mateo goes back to focusing on his SAT and GPA so he can go to NYU and pursue his Broadway dreams. 

The next day, he’s hit with the worst news possible: his parents were arrested by ICE while he was at school. 

Mateo’s world is flipped upside down, and as a reader, I was devastated when he had to tell Sophie the news. Mateo finds himself as the head of household, having to take care of his parent’s bodega, their apartment, and his little sister. He turns inward, and keeps what happened to himself, not even telling his best friends Adam and Kimmie what has transpired.

It’s heart wrenching to read about the impacts on a family ripped apart by ICE, and readers will empathize with Mateo’s struggle to keep his emotions contained and act like nothing happened. When things can’t get any worse, we learn that CPS is looking for Mateo and Sophie. In a desperate bid to keep his sister with him, Mateo contacts his Uncle Jorge, who’s really a family friend, and asks to stay with him until his parents have their court hearing. 

While Uncle Jorge is happy to have Mateo and Sophie stay at his apartment, his wife Amy, who just had a baby, is not thrilled. Pressure builds as they struggle to cohabitate and learn that his parents’ court hearing did not go in their favor. They have been deported and find themselves back in Mexico after building a life in the United States for the last twenty years. 

It’s another blow. Mateo had been hoping against hope that things would go back to normal, but it’s clear now that things will never be the same. Sophie takes the news worse than Mateo does. She is crushed by the turn of events and falls into a deep depression.

Meanwhile, Mateo’s parents struggle to find jobs, housing, and a way to support themselves. They want the kids to stay in the United States and finish their schooling, but Sophie is desperate to be reunited with their parents. Mateo doesn’t know how he is supposed to continue to take care of the bodega, their apartment, and Sophie while pursuing his dreams now that he knows his parents are not coming back anytime soon.

This further complicates the situation with Uncle Jorge, where a temporary stay has turned indefinite, escalating the tension in the household and things begin to unravel. 

Daniel slowly realizes that he cannot do it by himself, and he reluctantly opens up to his friends about what’s happened. To his surprise, they rally around him, supporting him in ways he never expected.

Mateo’s story ends on an unexpected, yet bittersweet note, tinged with sadness, but still full of hope. 

“And no matter how hard they tried to separate us, how much the distance hurt, or how it nearly broke us, we are really, truly indivisible.”

Daniel Aleman’s Indivisible masterfully weaves a raw and heartfelt story that dares the reader to look away from the aftermath of what happens when ICE tears apart a family. Aleman challenges readers to examine their own biases when it comes to immigration and the myth of the “good immigrant”. At the core of this story, we discover how love allows perseverance in the face of seemingly insurmountable odds and propels us through it. In between these moments of deep despair, there is also levity, in the form of a sweet queer romance with someone who Mateo never expected and other tiny bits of joy with his best friends, that give the reader reprieve. The themes of this text — immigration, mixed status families, citizenship, family, love, hope, and friends — easily lead to complex discussions for book clubs and classrooms. Fans of We Are Not From Here by Jenny Torres Sánchez, I’m Not You’re Perfect Mexican Daughter by Erika Sánchez, and Furia by Yamile Saied Méndez will enjoy reading this book.

Daniel%20Aleman%20-%20Author%20Pic_edite

ABOUT THE AUTHOR (from his website): Daniel Aleman was born and raised in Mexico City. A graduate of McGill University, he is passionate about books, coffee, and dogs. After spending time in Montreal and the New York City area, he now lives in Toronto, where he is on a never-ending search for the best tacos in the city. He is the debut author of Indivisible, a young adult novel available now from Little, Brown Books for Young Readers.

.

.

.

.

.

ABOUT THE REVIEWER: María Dolores Águila is a Chicana writer based in San Diego, California. She writes picture books, middle grade and young adult novels celebrating and exploring the nuances of Chicanx culture and identity. She’s also a moderator of Kidlit Latinx, a writing group dedicated to supporting and amplifying Latinx voices in Children’s Literature. She has a forthcoming picture book coming in 2023. She is represented by Lindsay Auld of Writers House Literary Agency. Connect with her on Instagram and Twitter

Q&A with author Mariana Llanos About Run Little Chaski! / ¡Corre, Pequeño Chaski!

.

We are an affiliate with Indiebound and Bookshop. If If you make a purchase through these links, at no additional cost to you, we will earn a small commission.

By Romy Natalia Goldberg

Set in ancient Peru, Run, Little Chaski!: An Inka Trail Adventure follows the ups and downs of Little Chaski’s first day as a royal messenger for the king of the Inkan empire. Authored by Mariana Llanos and illustrated by Mariana Ruiz Johnson, Run Little Chaski! will release with Barefoot Books on June 1, 2021. English and Spanish versions are available. We hope you enjoy this interview with the author on the process of creating this unique picture book.

Mariana, congratulations on your picture book Run Little Chaski!: An Inka Trail Adventure / ¡Corre, Pequeño Chaski!: Una aventura en el comino Inka. What was the inspiration for this book?

I was inspired by my peruanidad and my desire to represent the amazing pre-columbian culture of my country, Peru. I think this book is the result of many years admiring our legacy and wishing more people knew about it.

There is so much going on in this book, from the role chaskis (royal messengers) played in the Incan empire, to the artifacts used in both daily life, to the flora and fauna of the Andes. Although, as a Peruvian, you probably grew up with knowledge of these things, I’m sure this book took a lot of research. Can you tell us how you prepared to write this manuscript?

I wrote the first drafts using what I already knew about chaskis and the Inka empire. Research came later, once I had the story I wanted to tell. Actually, because I am Peruvian, the pressure to “get it right” felt very strong. I thought I knew a lot, but I doubted myself many times. I read books about the Tawantinsuyu, like History of the Tawantinsuyu by Maria Rotowroski, a renowned Peruvian author, and History of the Conquest of Peru by William Prescott, among others. I also visited many websites like the American Indian Museum- Smithsonian. I read many articles in Spanish and English with specifics about the Inka Trail and the role of chaskis. I watched documentaries on YouTube as well. I grew up knowing about this, but I needed to have a better historic understanding especially for writing the back matter.

Did you ever consider writing this as a non-fiction book, or was it always a fictional picture book?

No. It was always a universal theme. It was always about kindness with the rich backdrop of the Inka culture.

.

Back matter for Run, Little Chaski!

.

Are there details you would have liked to include but had to edit or remove to better suit the picture book format? How did you decide what belonged in the back matter (which is extensive and very informative) vs, in the story itself? 

The story is a universal story, only that it is set in a historic time period. So I always knew what belonged there, but I did want to offer additional information about the Inka empire. Originally, this info was contained in an Author’s Note, but my editor, Kate Depalma, wanted to break it into different topics. This writing process for the new back matter came after working on the story itself.

From the original story, we removed a part where I mentioned coca leaves as the content of his ch’uspa (bag). As you may know, coca leaves are sacred in the Andes and are used to give people energy, but it was decided that it might be a distracting issue for parents. But we did add this detail in the informational part of the book.

This is one of the first picture books published in the United States featuring a significant amount of Quechua. Do you speak Quechua? Can you talk about what went into ensuring the Quechua was accurate? 

I do not speak Quechua, although I’ve attempted to take classes. I know a few words and terms. Many Quechua words are integrated in Peruvian Spanish. But since I needed this to be very accurate, I enlisted the help of a person who is an expert in the Quechua language and Andean culture. He revised my manuscript and came back with some valuable suggestions. Our main concern was about the spelling of Quechua words (like Inca or Inka). For this book we went with the standardized spelling of the language to be respectful to Quechua speaking people.

.

Image from inside Run, Little Chaski!

.

Did you find it hard to sell this manuscript because of the setting or the language? 

You would’ve thought that a novel book like this would sell in a minute, but in fact, it was very hard to sell! Most editors didn’t have a vision for it. We were so lucky to find Barefoot Books who are willing to take on challenges and do their best to produce truly diverse books. Their commitment to diversity is admirable. At every level, I felt like they respected my work and the culture I represented, so I’m glad with the way things turned out. Still, I wonder what is it going to take for this industry to finally look at the rest of the world as part of this world? 

Can you talk a little about being considered an “own voices” author for this particular book? I imagine it is complex, given that being Peruvian is not the same as being Incan and even the Inca themselves were a civilization made up of several indigenous peoples.  

I’ve been asked several times if this is an “own voices” book. I have an issue with the label because, even though I am Peruvian, I did not live in the times of the Inka, so how could this be an own voices story? The Inka empire fell 500 years ago. It’s very hard for people from Latin America to fit the concept of this label. We’re made of so many cultures and races. And in this book specifically, you’re correct. The Inka weren’t one group of people; they were many pueblos, many cultures. And I believe this is where we can feel the lack of authentic and diverse Latinx representation at the publishing level. The only way I’d ever use an own voices label is if I write a book about my life. 

.

Image of Mariana Llanos

About the author: Mariana Llanos is a Peruvian-born poet and author of children’s books. Her book Luca’s Bridge/El puente de Luca was a 2020 ALSC Notable Book and Campoy-Ada Award Honoree. Eunice and Kate (2020, Penny Candy Books) is a winner of the Paterson Prize Books for Young Readers. Run Little Chaski/Corre Pequeño Chaski is a JLG Gold Standard Selection. Mariana visits schools to encourage the love for writing and reading. She’s represented by Clelia Gore of Martin Literary.

.

.

.

Image of Romy Natalia Goldberg

Romy Natalia Goldberg is a Paraguayan-American travel and kid lit author with a love for stories about culture and communication. Her guidebook to Paraguay, Other Places Travel Guide to Paraguay, was published in 2012 and 2017 and led to work with “Anthony Bourdain: Parts Unknown,” and The Guardian. She is an active SCBWI member and co-runs Kidlit Latinx, a Facebook support group for Latinx children’s book authors and illustrators