Book Review: 13th Street: Battle of the Bad-Breath Bats by David Bowles, illus. by Shane Clester

.

Review by Emily R. Aguiló-Pérez

.

DESCRIPTION OF THE BOOK: Cousins Malia, Ivan, and Dante are visiting their aunt Lucy for the summer. But on their way to Gulf City’s water park, they get lost on 13th Street. Only it’s not a street at all. It’s a strange world filled with dangerous beasts! Will the cousins find their way back to Aunt Lucy’s?

.

MY TWO CENTS: This early chapter book is full of adventure, mystery, fun, humor, and family love! Writer David Bowles and illustrator Shane Clester present the first of many adventures that cousins Malia, Ivan, and Dante will have on the mysterious 13th street. In a short 87-page book, readers are able to learn a lot about each cousin’s personality–Malia is the leader, Ivan is the visionary, and Dante is the gamer–and how they each contribute when facing the Bad-Breath Bats.

I truly enjoyed this first book in the series, so much that once I finished it, I immediately ordered books 2-4. In addition to keeping readers engaged through friendly (and some not-so-friendly) characters and an intriguing story, the book engages readers through a series of “checkpoints.” For instance, the last page of each chapter depicts a progress bar with numbers that indicate which chapters the reader has completed. The last page of some chapters also includes a character from the story speaking to the readers and celebrating how far the reader has made it thus far. To further engage readers, the book includes a series of activities to “Think! Feel! and Act!” after having completed the story.

Bowles and Clester have created a fun and interactive story that has set the tone for a delightful series. After reading this book, young readers will be eager to continue following the cousins’ adventures.

.

TEACHING TIPS: Teachers can use this early chapter book to foster independent reading. Specific components of the story can be used to model descriptive writing – for example how Bowles is able to help the reader smell the bats’ bad breath just through words. Teachers can also use the book to teach about setting and brief yet effective character development.

Check out this and other books in the series, published by Harper Collins, here.

.

.

ABOUT THE AUTHOR: David Bowles is the award-winning Mexican American author of They Call Me Güero and other titles for young readers. Because of his family’s roots in Mexico, he’s traveled all over the country studying creepy legends, exploring ancient ruins, and avoiding monsters (so far). He lives in Donna, Texas. You can visit him at www.davidbowles.us.

.

.

ABOUT THE ILLUSTRATOR: Shane Clester has been a professional illustrator since 2005. Initially working in comics and storyboards, Shane has transitioned to his real passion – children’s books – even self-publishing several of his own. He currently lives in Florida with his wife and their two tots. When not illustrating, he can usually be found by his in-laws’ pool. You can visit him at www.shaneclester.com.

.

.

.

headshot

ABOUT THE REVIEWER: Emily R. Aguiló-Pérez (she/her) is an Assistant Professor of English (Children’s Literature) at West Chester University of Pennsylvania.  Her teaching and research are in the areas of children’s literature (particularly Latinx literature), girlhood studies, and children’s cultures. Her published work has focused on girlhood as represented in literature and Puerto Rican girls’ identity formation with Barbie dolls. She has presented research on Latinx children’s books at various conferences and has served on children’s book award committees such as the 2017 Lee Bennett Hopkins Poetry Award and the 2018 Pura Belpré Award. Currently, she is part of the Pennsylvania Center for the Book’s “A Baker’s Dozen” committee.

Guest Post: The Universality of Being an Outsider

 

by Jacqueline Jules

1956Family

Jacqueline Jules’ family in 1956

In my small Virginia town, like many places in the 1960s south, the first question people asked upon meeting was “What church do you go to?”

As a child, I remember fielding that question from parents of new friends and hearing my mother answer it in grocery stores.

“We’re Jewish,” I would explain politely. “We go to a synagogue.”

The response was generally a startled one. People would stare like I was a new species at the zoo.

“Oh my! I don’t think I’ve ever met a Jewish person before!”

From there, I’d often have to answer a series of questions about my “Jewish Church.”

I had been taught from a young age that I represented my religion. If I was impolite, all Jews would be considered rude. I had to be on my best behavior at all times so that others would not have a reason to dislike Jewish people. On many occasions, I also had to explain why Jews didn’t believe in Jesus and why I wasn’t terrified of going to hell. And the questions were just as likely to come from adults as other children.

Growing up, Christmas and Easter were never seasons of joy for me. They were times when the questions intensified. Why didn’t I celebrate Christmas? Didn’t the Jews kill Jesus? I learned early on that the Christmas spirit did not extend to Jewish children.

To add to my stranger status, my parents were not Southern born. Mom was a Northerner from Rochester, New York. Dad was from Switzerland and spoke with a thick German accent. He came to the US after World War II and was not a citizen when I was born. His name was Otto. In small-town Southern culture, having foreign roots set my family apart even in our tiny Jewish community.

So feelings of being “different” are quite familiar to me. I know what it is like to be the child of an immigrant. To be embarrassed in public when people ask your father to repeat something three times because they can’t understand what he is saying. To hear a parent talk of a homeland missed deeply. To long for relatives abroad who were only a part of our lives through letters and very occasional visits. To feel alone, apart from others who are comfortable in their skin and their surroundings.

Years later, when I took a position as a librarian in an elementary school with a large immigrant population, I identified with my students immediately. I had watched my own father struggle with the English language, which he learned in adulthood, at age 32. To his credit, he became quite fluent, but he still made some mistakes with grammar and pronunciation. Misunderstandings occurred in family conversations when my father did not understand a nuance or a cultural reference. Or we didn’t understand the perspective he was coming from. He didn’t approve of everything American. I recall what fun he made of sliced white bread which he compared to eating a sponge, and how excited he was when we found bakeries that sold French bread. And I remember how much my father hated turkey. He thought it tasted dry and he insisted my mother serve lamb or duck on Thanksgiving. I also remember that he didn’t care for pumpkin pie. In his mind, pies should be filled with fruit, gooseberries in particular.

The first Thanksgiving I taught at Timber Lane Elementary, a Title I school in Fairfax County, Virginia, I noticed right away that my immigrant students were not interested in my Thanksgiving lessons. Up until then, my story times had been received warmly. Seeing that my English-language learners enjoyed repetitive songs and choruses, I had quickly adopted them into my curriculum. My students had enjoyed songs about animals, the seasons, the five senses, etc. Why did they hate my turkey songs?

DuckforTurkeyDaybyJJulesA student gently explained: “We don’t have that kind of Thanksgiving dinner in my house.” Suddenly, I stopped being a teacher and returned to my own childhood, where I had been informed that turkey and pumpkin pie were the correct meal choices. These memories led to my first book with Albert Whitman Publishers, Duck for Turkey Day, about young Tuyet, who is worried that her Vietnamese-American family is breaking the rules for Thanksgiving. While the emotions of this book belong to my own childhood, they were deeply shared by the kids I taught. Making my characters Vietnamese-American gave me the opportunity to show how much I identified with my students, along with the universality of the problem. It also made my story current. My experiences as a Jewish child of a German-Swiss in the 1960s south are historical now. While I have shared my Jewish heritage in many of my books, I don’t want everything I write to be limited to my own particular, and not necessarily, universal experiences. Growing up as an outsider myself has naturally made me empathetic to other minorities in America. And it has made me downright indignant that so few children’s books reflect the lives of children who are not white, Christian, and middle-class.

All too often, books with non-majority characters portray their lives as a situation requiring great explanation. As a young Jewish mother in the 1980s, I was annoyed that most Jewish holiday books described traditions in such detail, they read like nonfiction. Not every Christmas story describes the Nativity. Most Easter stories are about bunnies, not the Resurrection. Why can’t Jewish children have light-hearted picture books that celebrate the joy of their culture, too?

ZapatowithStickerAnd why can’t children of color have books, particularly easy readers, where they see themselves enjoying life? Why is minority status always the problem in a story rather than just one facet of a particular person’s existence? In my Zapato Power books, a chapter book series about a boy with super-powered purple sneakers, the main character, Freddie Ramos, is Latino. He lives an urban apartment life in a close-knit immigrant community, just like most of the students I taught. But that is not the plot of his stories. Freddie is mostly concerned with how he will solve mysteries and be a hero with his super speed. And in my new series, Sofia Martinez, my main character is a spirited Latina who wants more attention from her large, loving family. I taught many Sofias. Her family eats tamales at Christmas. She uses Spanish phrases in her conversations. And she deserves to learn to read with books that show her family life as fun and normal, not a particular ethnic challenge to be overcome.SofiaMartinezFamilyAdventure

Many authors say they write the books they would have liked to see as a child. I do that. But I also write stories I wish I had been able to give my students when I taught—books that show it is okay to be who you are.

 

 

 

 

 

 

JJulesWebPic

Jacqueline Jules is the award-winning author of 30 books, including No English, Duck for Turkey Day, Zapato Power, Never Say a Mean Word Again, and the recently released Sofia Martinez series. After  many years as a librarian and teacher, she now works full-time as an author and poet at her home in Northern Virginia. Find her on Facebook and at her official author site.