Book Review: Queen of Tejano Music: Selena by Silvia López, illus. by Paola Escobar

 

Review by Emily R. Aguiló-Pérez

DESCRIPTION OF THE BOOK: Selena Quintanilla’s music career began at the age of nine when she started singing in her family’s band. She went from using a hairbrush as a microphone to traveling from town to town to play gigs. But Selena faced a challenge: People said that she would never make it in Tejano music, which was dominated by male performers. Selena was determined to prove them wrong.

Born and raised in Texas, Selena didn’t know how to speak Spanish, but with the help of her dad, she learned to sing it. With songs written and composed by her older brother and the fun dance steps Selena created, her band, Selena Y Los Dinos, rose to stardom! A true trailblazer, her success in Tejano music and her crossover into mainstream American music opened the door for other Latinx entertainers, and she became an inspiration for Latina girls everywhere.

MY TWO CENTS: As a middle-grader, Selena was my idol! I wish I had found her music earlier, but it was perhaps a year or so before her death. When the news broke, I was devastated and found solace in listening to her music and learning about her as much as possible. To this day, her music is a big part of my life. I had her CDs and her doll, I learned her songs and movements, and sometimes I even made up my own choreography. I approached this book, then, not only as a reviewer of children’s books but also as a lifelong fan of Selena.

 How does one introduce to children the life of such an important icon of Latinx music whose life ended so tragically and so soon? Queen of Tejano Music: Selena tells the story of Selena Quintanilla, from her childhood in Lake Jackson, Texas to her successful career as a trailblazing singer and fashion designer. Presented in twenty short vignettes, López perfectly presents enough details on each page without overwhelming the reader with too much text.

Selena Quintanilla was born on an Easter Sunday, on April 16, 1971 to Marcella and Abraham Quintanilla, who, as a young man, had dreams of a music career. Selena “had been singing almost since she could talk” and soon after her parents realized she had perfect pitch. With her brother A.B. on guitars and her sister Suzette on the drums, music became a family affair. Through the years, the family band performed anywhere they could, and after a few years, Selena y Los Dinos was born. Through this history of Selena’s life and music career, López reminds readers of the challenges she faced: overcoming the language barrier, stepping into a male-dominated music landscape, and her father’s initial opposition to Selena’s romantic relationship with Chris Pérez.

This biographical account of Selena’s life and work is inspirational. Along with some of the obstacles that Selena encountered, the author highlights so many of the singer’s achievements that paved the way for women in music. At age fifteen, Selena won a Tejano Music Award for Female Vocalist of the Year, an accolade she continued receiving for years, along with other ones. She later received a Grammy Award for Best Mexican American Album. Yet, her success was not only measured in awards. López writes about Selena as a philanthropist, fashion designer, entrepreneur, and caring human who loved her family.

The narrative part of the book does not explicitly mention Selena’s death. Rather, this information is offered on the back pages of the book. I debated whether this part of Selena’s story should have been included in the main narrative or not. Yet, I thought it was handled gracefully. By writing the main text in past tense, López alludes to her passing and then offers more information about it after the last vignette. At this point, readers are presented with a timeline that begins with Selena’s birth in 1971 and ends in 1997, when the movie Selena starring Jennifer Lopez opened in theaters. Following the timeline, the book presents “A Little More About…,” a section with short pieces of information about Tex-Mex Music, Quinceañeras, and Corpus Christi, among others, as well as more details about Selena, including her tragic death. One observation to make here is the section titled “Hispanics or Latinos” seems to present the terms as synonyms: “Tejanos are part of a larger group of Americans, called Hispanics or Latinos, who have Spanish-speaking ancestors.” While many Latinxs are also Hispanic, there are some differences that could have been easily explained there. Nevertheless, the information is accessible, clear, and easy to understand.

The colorful illustrations are as vibrant as Selena’s smile and capture the singer’s bubbly personality. Paola Escobar creates a medley of double-page spreads and illustrated vignettes that depict in more detail specific moments in Selena’s life and specific aspects of her culture. One page depicts five moments as if they were Polaroid pictures, inviting the reader perhaps to think of her song “Fotos y Recuerdos” (pictures and memories). I noticed that on almost every page or spread, a flower is illustrated, whether it is a print fabric, picture, real flower, or even a pin. Details such as this one are just an example of how Escobar’s illustrations enhance and complement López’s writing to create an engaging work of art.

There have been several books and media about Selena’s life, in addition to musical tributes, fan-made merchandise, anniversary albums, and makeup lines, to name a few. In October 17, 2017, Google honored her with a doodle, as part of the launch of a virtual exhibit on Google Arts & Culture. Joining these tributes, Queen of Tejano Music: Selena is a celebration of the singer’s life—her music, her fashion, her memory, and her legacy, still alive and strong 25 years after her passing. A perfect addition to any picture book collection!

Queen of Tejano Music: Selena releases August 25, 2020 in both English and Spanish.

 

IMG_6548.JPGABOUT THE AUTHOR: (from the dust jacket) A Cuba native raised in Miami, Silvia López holds degrees in English, library science, and educational technology. Her career as a children’s librarian at schools and public libraries spans over three decades. She is a published author of books for children, including biographies and picture books such as Just Right Family: An Adoption Story, and a collaboration with Italian artist Guido Daniele, Handimals: Animals in Art and Nature. Also, her digital book, Zuzuncito: Un Cuento del Pájaro Abeja Cubano, was named Best Children’s Picture eBook of 2017 by the International Society of Latino Authors.

 

Paola Escobar Biography - pickledinkABOUT THE ILLUSTRATOR: Paola Escobar is a Colombian graphic designer and illustrator. She has illustrated books for a variety of publishers in Latin America, Europe, and the United States, as well as for digital and print magazines. Some of her work includes Planting Stories: The Life of Librarian and Storyteller Pura Belpré, written by Anika Aldamuy Denise, and Little Guides to Great Lives: Anne Frank, written by Isabel Thomas. She is currently drawing and living very happily in Bogotá with her husband and her dog, Flora.

 

 

headshotABOUT THE REVIEWER: Emily R. Aguiló-Pérez is an Assistant Professor of English (Children’s Literature) at West Chester University of Pennsylvania.  Her teaching and research are in the areas of children’s literature (particularly Latinx literature), girlhood studies, and children’s cultures. Currently her research examines representation in transitional chapter books that feature Latinx characters. In addition, she is managing editor of Anansesem: The Caribbean Children’s Literature Magazine. She has presented on Latinx children’s books at various conferences and has served on children’s book award committees such as the 2018 Pura Belpré Award. At present, she is part of the Pennsylvania Center for the Book’s “A Baker’s Dozen” committee.

 

Spotlight on Middle Grade Authors Part 14: Ernesto Cisneros

 

By Cindy L. Rodriguez

This is the 14th in an occasional series about middle grade Latinx authors. We decided to shine a spotlight on middle grade writers and their novels because, often, they are “stuck in the middle”–sandwiched between and overlooked for picture books and young adult novels. The middle grades are a crucial time in child development socially, emotionally, and academically. The books that speak to these young readers tend to have lots of heart and great voices that capture all that is awkward and brilliant about that time.

Today, we highlight Ernesto Cisneros.

Ernesto Cisneros was born and raised in Santa Ana, California, where he still teaches. Efrén Divided is his first book. He holds an English degree from the University of California, Irvine; a teaching credential from California State University, Long Beach; as well as a master of fine arts in creative writing from National University. As an author, he believes in providing today’s youth with an honest depiction of characters with whom they can identify. The real world is filled with amazing people with diverse backgrounds and perspectives. His work strives to reflect that. You can visit him online at www.ernestocisneros.com.

 

Here is the publisher’s description:

Efrén Nava’s Amá is his Superwoman—or Soperwoman, named after the delicious Mexican sopes his mother often prepares. Both Amá and Apá work hard all day to provide for the family, making sure Efrén and his younger siblings Max and Mía feel safe and loved.

But Efrén worries about his parents; although he’s American-born, his parents are undocumented. His worst nightmare comes true one day when Amá doesn’t return from work and is deported across the border to Tijuana, México.

Now more than ever, Efrén must channel his inner Soperboy to help take care of and try to reunite his family.

.

.

.

Ernesto Cisneros

Q. Who or what inspired you to become a writer?

A long, long time ago, during my senior year in high school, my teacher Sharon Saxton invited Helena Maria Miramontes to speak with our classroom about her anthology, The Moths and Other Short Stories. I was pleasantly surprised to find that someone else saw the world through a similar lens as me—same Latinx lens. Her story made me feel connected, grounded. This was the first time that the idea of being a writer ever entered my mind. It also served as my motivation for writing my first short story—which I am now turning into my very own YA novel, entitled: The Writing on the Wall.

Q. Why do you choose to write middle grade novels?

After giving up on a career writing screenplays, I decided to drop writing altogether and began teaching instead. The itch to write proved to be to powerful. I began writing short stories that served as prompts and writing samples for my students which they began to really enjoy. Before long, my students began pushing me to write. Eventually, I joined SCBWI and met a handful of individuals who helped me find my way.

Q. What are some of your favorite middle grade novels?

There so many fantastic middle grade novels out there, but the ones I turn to every time I need further encouragement are: Maniac Magee by Jerry Spinelli because of they way it deals with serious issues of race, running away, and mental health in a way that’s accessible to young children. There’s also Operation Frog Effect by Sarah Scheerger. I love the way she captures the voices of such diverse characters in an entertaining fashion—makes it all seem so effortless, although I know better.

Q. If you could give your middle-grade self some advice, what would it be?

My advice is to believe in myself and to value my heart. It is easily my most important asset I have because it definitely seeps its way into everything I write.

Q: Please finish this sentence: Middle grade novels are important because…

…they reach children while they are still at work shaping their views of the world. I feel that books can serve as moral compasses that can help instill morals, characters, and empathy—all things the world really needs.

 

 

photo by Saryna A. JonesCindy L. Rodriguez was a newspaper reporter for The Hartford Courant and researcher at The Boston Globe before becoming a public school teacher. She is now a reading specialist at a Connecticut middle school. Cindy is a U.S.-born Latina of Puerto Rican and Brazilian descent. She has degrees from UConn and CCSU. Her debut contemporary YA novel is When Reason Breaks (Bloomsbury 2015). She also has an essay in Life Inside My Mind (Simon Pulse 2018) and wrote the text for Volleyball Ace, a Jake Maddox book (Capstone 2020). She can be found on FacebookTwitter, and Goodreads

Celebrating the Release of the Final Book in the Love, Sugar, Magic Series by Anna Meriano + A GIVEAWAY!

 

Today is the book birthday for the final installment of the Love, Sugar, Magic series by Anna Meriano.

To celebrate, our own Cecilia Cackley has created two pieces of artwork to go along with two of the recipes from the series.

.

First, here’s information about the newest book in the series: LOVE, SUGAR, MAGIC: A Mixture of Mischief

LoveSugar3_snap

It’s spring break in Rose Hill, Texas, but Leo Logroño has a lot of work to do if she’s going to become a full-fledged bruja like the rest of her family.

She still hasn’t discovered the true nature of her magical abilities, and that isn’t the only bit of trouble in her life: Her family’s baking heirlooms have begun to go missing, and a new bakery called Honeybees has opened across town, threatening to run Amor y Azúcar right out of business.

What’s more, everyone around her seems to have secrets, and none of them want to tell Leo what’s going on.

But the biggest secret of all comes when Leo is paid a very surprising visit—by her long-lost Abuelo Logroño. Abuelo promises answers to her most pressing questions and tells Leo he can teach her about her power, about what it takes to survive in a world where threats lurk in the shadows. But can she trust him?

.

Next, we have links to cool stuff:

If you CLICK HERE, you will see our post celebrating the release of Book #2, complete with a Q&A with the author and original character collages.

If you CLICK HERE, you will see our review of the first book.

And if you click on the blue link, you will access the educators’ guide for all three books, thanks to the publisher. LOVE SUGAR MAGIC TEACHERS GUIDE

.

Now, we have information on the author, Anna Meriano 

MerianoAnna ap1 cAnna Meriano is the author of the books in the Love Sugar Magic series, A Dash of TroubleA Sprinkle of Spirits and A Mixture of Mischief. She grew up in Houston, Texas, and earned her MFA in creative writing with an emphasis in writing for children from the New School in New York. She has taught creative writing and high school English, and she works as a writing tutor. Anna likes reading, knitting, playing full-contact quidditch, and singing along to songs in English, Spanish, and ASL. Her favorite baked goods are the kind that open hearts. You can visit her online at www.annameriano.com.

.

Now, get ready to be amazed by the talents of Cecilia Cackley, and get ready to bake because these are real recipes!

 

Recipe1

Recipe2

AND THANKS TO WALDEN POND PRESS, WE HAVE ONE COPY OF BOOK 3 TO GIVE AWAY. ENTER TO WIN HERE:

http://www.rafflecopter.com/rafl/display/e39d5a2720/?

 

 

cecilia-02-originalCecilia Cackley is a Mexican-American playwright and puppeteer based in Washington, DC. A longtime bookseller, she is currently the Children’s/YA buyer and event coordinator for East City Bookshop on Capitol Hill. Find out more about her art at www.ceciliacackley.com or follow her on Twitter @citymousedc

 

Latinxs in Kid Lit at the Library: Interview with Librarian Yesenia Villar-Villalobos

 

By Sujei Lugo

The Latinxs in Kid Lit at the Library series is an occasional feature of this blog, featuring interviews with children’s library workers. In these interviews, we highlight the work librarians do for Latinx children’s literature, especially in libraries that serve Latinx communities. In case you’d like to catch up on previous posts, you can find links to them below this article. 

In this new entry, we talk with Yesenia Villar-Villalobos, a Mexican-American children’s librarian in Los Angeles, California.

Sujei: Tell us a bit about your background and identity.

Yesenia: I’m a first-generation Mexican-American, born and raised in East Los Angeles, California. My parents immigrated to the U.S. from Mexico, and raised seven children on menial salaries. While I grew up in poverty, I was nearly an adult before I began to realize the true disparity of resources and opportunities that existed among my high school peers. However, what my parents couldn’t provide for me materially was far less significant than the perseverance and resilience they modeled while struggling to cover the family’s most basic of necessities. In fact, on my path to higher education I lacked an academic role model. Yet, my parents instilled in me what I truly needed: a willingness to endure hardship and uncertainty in order to achieve a goal.

Growing up in East Los Angeles, I never placed much emphasis on my ethnic identity.  Everyone around me was Latinx, mostly Mexican, so it wasn’t something I felt the need to address. However, now that I have entered the library world and function as a minority among my colleagues, I recognize the significance of my identity. I encompass a degree of cultural competency and lived experience that many of my colleagues do not. Because of this, I strive diligently to model cultural competency and advocate for more equitable services to Latinxs.

Sujei: What’s your current position, which type of library do you work in, and what is the demographic of the community?

Yesenia: I’m currently the children’s librarian for the Los Angeles Public Library (LAPL) at the Robert Louis Stevenson Branch Library in Boyle Heights. According to 2010 U.S. Census data, our community is 97.7% Hispanic or Latino, 86.5% of which are Mexican. Of the adults ages 25 and over, 38.6% have less than a 9th-grade education. It’s a highly dense working-class community with 71.1% of renter-occupied housing and also of large family sizes, with 14.8% of homes occupied by seven or more residents. The median income is $37,472, and the median income for families is $38,632, an alarmingly low figure considering how large families are.

Sujei: The librarians we’ve interviewed for this series often highlight their childhood reading experiences, including the impact of public libraries. What were your experiences like? 

Yesenia: Books were not something we had in our home. From a young age I developed a love of reading, but I never had the resources to explore books at home. Repeatedly, I would find myself reading cereal boxes, shampoo bottles, and the weekly church flyer. Once, in first grade, I sneaked a textbook out of class and read it cover-to-cover at home before discreetly returning it to the classroom. 

I wasn’t introduced to public libraries until sixth grade when a homework assignment required me to venture to my local public library. Neither my dad nor I had any knowledge about how a public library functioned or what resources were available there. At that time, the library-card application required a social security number. As an undocumented person who had been deported on multiple occasions in his early years in the U.S., my dad initially refused to fill out the application. But I begged and pleaded with him to get me a library card, and he finally gave in. 

That public library card remained unused until eighth grade, when I was sent to the counselor’s office for turning in a book report on a preschool-level book. Back then, the only book I had access to was Captain Kitty by Godfrey Lynn and Elizabeth Webbe, which I had bought at a yard sale for 10 cents. The counselor decided that since I frequently completed in-class assignments early, I would be allowed to visit the school library during class time. I had attended this school for nearly four years, and this was the first time I’d realized we had a library. That’s where I picked up a copy of Blubber by Judy Blume, because that was what a classmate was reading.

I never looked back. I read every book by Judy Blume in our school library. Then I started sneaking out of the house to visit the public library. I would take my backpack, check out as many Judy Blume books as I could fit in it, and then sneak back into my house. I devoured book after book in secret. I went to a third library in search of more Judy Blume books, but then realized I had read them all. I was devastated. At that time, I didn’t know librarians existed. I didn’t know I could ask questions or seek suggestions. I simply roamed the library aimlessly. Fortunately, I continued to find books to enjoy and became a lifelong reader.

Sujei: How can public libraries be more welcoming and engaging for Latinx immigrant families?

Yesenia: Cultural competency is severely lacking in library services. This is not something that can be taught in a single class or workshop, or through training. It takes ongoing effort to learn the customs of a community and find effective ways to communicate with them. This goes beyond speaking the same language. It requires attention to the dialect they use, the interests they share, and their spoken and unspoken needs. For example, when librarians translate materials at our branch, we involve the entire staff to ensure that the translations reflect the languages our patrons use. Spanish translations are plentiful—and there are so many ways to say the same phrase—but is that the phrase our patrons use?

Being relatable is key to extending a welcoming environment. When a branch is located in a community predominated by immigrants, we have to adopt the framework that public libraries may be a foreign concept for some patrons. As librarians, we are fully aware of the power a library offers toward improving the living standards of a community. But if the community is unaware, or worse, fearful of stepping inside the confines of a government building, what good does it serve? 

This is why I practice a type of guerrilla outreach, placing myself in situations outside the library where Latinxs congregate. I provide information in a visually appealing, linguistically relevant, and non-threatening format. I approach people face-to-face and leave myself open to questions. I don’t over-hype our services, since I’m fully aware of our limitations, but I do offer information in a way that entices the community to at least walk into the building. Additionally, I sometimes conduct programming outdoors, as an outreach tool to emphasize that the library is here to serve everybody, and that everybody is welcome. 

The programs I conduct are meant to involve the entire family. Because of large family sizes and limited access to childcare, I envision the entire family working as a unit to create, assemble, and invent. For example, a program I created three years ago using do-it-yourself slime continues to be my most popular family program. It regularly attracts from 100-200 participants. By using inexpensive household items, we allow kids, teens, parents, and even grandparents to engage in hands-on science and create their own toys in an incredibly fun manner.

Sujei: What are some of the challenges you’ve faced as a Latinx woman pursuing a career in children’s librarianship?

Yesenia: Some common themes that my Latina colleagues and I encounter are a lack of resources, limited cultural expectations, and the lack of representation. 

Let’s start with education. Even though I performed well during my entire K-12 schooling, I never considered college as an option, since I never imagined it financially possible. I began working at the age of 15, and by the time I was 18, I held the position of assistant manager at a retail store. I was earning a salary comparable to that of my parents, but was bored. I went to my local community college and inquired about taking classes. At the time, I had no intention of pursuing a degree, but simply wanted to continue learning. One day when I asked my mom for a ride to school, she asked, “ What are you going to school for? You’re pretty enough to get married.” This was the first time I realized the cultural expectations that my family had for me. Despite my intelligence, I was merely a woman.

After taking the assessment test at the East Los Angeles Community College (ELAC) I got placed in honors classes. While others doubted my capabilities, I began to believe in them. Then, when a financial-aid representative spoke to my honors class about financial aid, higher education started to feel like a more realistic opportunity. While I still hadn’t envisioned a degree as the end goal, I loved to learn and continued to attend school off-and-on while employed full-time. After three years, my counselor notified me that I had enough credits to transfer to a 4-year university for my bachelor’s degree. I had no idea what he was talking about; I had never heard of a bachelor’s degree. But I went home, looked it up in my dictionary and decided I would pursue it. 

Having never considered a profession, I was torn about what to pursue. Teacher? Social worker? Then one morning I woke up and the word “librarian” literally flew out of my mouth! It was so clear, I could see it right in front of my eyes. The library had made such a profound difference in my life. It had opened my eyes to new experiences and opportunities. No doubt my avid reading had improved the writing skills that placed me in the honors class that made going to college a real possibility. As I researched librarianship as a profession, I quickly discovered that it required a master’s degree. It was at that moment that I began to take my academic ambitions seriously. I enrolled in the California State University of Los Angeles (CSULA) with a major in Liberal Studies and a minor in Women’s Studies. I focused my education on the history of minorities in the U.S.— specifically, on the political and socio-economic conditions that hinder minorities from pursuing a higher education. I educated myself about the experiences faced by people like my parents, who are undocumented, under-educated, monolingual, and economically disadvantaged.

When I began library school at the University of California Los Angeles (UCLA) I was astonished by the lack of diversity. For the first time, my status as a Latina became center stage. Unknowingly, I was one of the few students interested in the information needs of Latinxs. I didn’t apply to UCLA with the intention of becoming an advocate for Latinxs and Spanish-speakers, but this is what developed through my experiences and research interests. Since then, I have encountered mentors that have helped me navigate through the library world and enhance my skills and abilities. While the number of Latinas in librarianship may still be low, I have encountered women who empower and elevate one another other to strive for success.

Sujei: Where does your library acquire Latinx children’s books, bilingual books and Spanish- language books? Which places to get books do you recommend?

Yesenia: Obtaining relevant Spanish literature is a challenge. Spanish publications by Latinx authors often print on such a short run that unless you learn about them immediately, you may lose the opportunity to purchase them for your collection. Additionally, the Latinx community is vast and the vernacular varies from country to country and region to region. In our library system there is a department dedicated to creating the list of Spanish materials available for purchase. We order materials from that list, and never get the opportunity to examine them first. More often than not, we’re unable to read reviews before purchasing. 

I prefer to purchase my Spanish materials in person. In Los Angeles there is a children’s bookstore that sells only materials in Spanish, and which come from countries all over Latin America. It’s called La Librería and it displays books from each country individually. As a librarian, I’m able to select materials in the dialect that best suits my community. In my opinion, this is the greatest children’s bookstore for Spanish materials in Los Angeles, and possibly, California. Although small in size, the selection is so great that I wonder why anyone would buy Spanish books elsewhere. Also, the staff is kind, passionate, and knowledgeable.

Sujei: Your favorite Latinx children’s books? 

Yesenia: I relate to books that reflect my Mexican-American culture. I speak Spanglish, so I prefer to read books that incorporate both English and Spanish. At my bilingual storytimes, in addition to alternating between books written in English and in Spanish, I also read books written in Spanglish. Some of my favorites include Señor Pancho Had a Rancho, written by René Colato Laínez and illustrated by Elwood Smith, and La Princesa and the Pea, written by Susan Middleton Elya and illustrated by Juana Martinez-Neal.

Explore our other interviews in this series, linked below. AND, if you’re a library worker serving a Latinx community and would like to share your experiences through an interview, we invite you to contact us! 

María F. Estrella, Cleveland Public Library

Angie Manfredi, Los Alamos County Public Library

Crystal Brunelle, Northern Hills Elementary School, Onalaska, Wisconsin 

Patricia Toney, San Francisco Public Library

About the interviewer: Sujei Lugo was born in New Jersey and raised in her parents’ rural hometown in Puerto Rico. She earned her Master’s in Library and Information Science degree from the Graduate School of Information Sciences and Technologies at the University of Puerto Rico and is a doctoral candidate in Library and Information Science at Simmons College, focusing her research on anti-racist children’s librarianship. She has worked as a librarian at the Puerto Rican Collection at the University of Puerto Rico, the Nilita Vientós Gastón House-Library in San Juan, Puerto Rico, and the University of Puerto Rico Elementary School Library. Sujei currently works as a children’s librarian at the Boston Public Library. She is a member of REFORMA (The National Association to Promote Library Services to Latinos and the Spanish-speaking), American Library Association, and Association of Library Service to Children. Sujei can also be found on TwitterLetterboxd and Goodreads.

 

 

Book Review: My Papi Has a Motorcycle by Isabel Quintero, illus by Zeke Peña

 

Review by Emily R. Aguiló-Pérez

DESCRIPTION OF THE BOOK: When Daisy Ramona zooms around her neighborhood with Papi on his motorcycle, she sees the people and places she’s always known: the tortillería!, Abuelita’s church!, Franky, the barking Labradoodle! She also sees a community that is changing around her. But as Daisy and her papi reach the homestretch, the purple, blue, and gold sky glowing behind them, she knows that some things, like the love from her papi and family, will never change. With vivid illustrations and text bursting with heart, My Papi Has a Motorcycle is a young girl’s love letter to her hardworking dad and to the feeling of home we always carry with us.

The book is also available in Spanish as Mi papi tiene una moto.

MY TWO CENTS: Through this book, Quintero writes a love letter to her father “who showed [her] different ways of experiencing home” and a love letter to Corona, California, “a city that will always be a part of [her]” (Author’s note). The book begins with Daisy reading a book as she waits for her father to come home and take her on a ride around the city on his motorcycle. A wonderful feast to the eyes on this first page is the intertextuality that illustrator Zeke Peña provides: the book Daisy is reading is Lowriders to the Center of the Earth (written by Cathy Camper and illustrated by Raul the Third). It is a small, yet delightful, nod for readers who are familiar with the book series.

As the duo sets off on their journey, they pass many sights that are staples of Daisy’s city. There’s her Abuela’s church, Joy’s Market – where Mami buys Daisy’s gummy bears –, Rocket Repair, and Don Rudy’s Raspados – Daisy’s favorite place for shaved ice, which seems to have closed down. This is a point of concern for Daisy, who notices how disappointed her father is and affirms that she will not be the only one who misses the place. It comes as a happy surprise for her, then, when at the end of her journey that evening Don Rudy comes by with shaved ice, now in a small and portable cart.

Not only does the reader go on a tour of these places that Daisy enjoys, but we also get a glimpse into her life, her family’s life, her neighborhood, and some of the important history about the city. Passing by the murals painted around, Daisy explains their importance: “We roar past murals that tell our history – of citrus groves and immigrants who worked them, and of the famous road race that took place on Grand Boulevard a hundred years ago.”

As they race their way through Grand Boulevard, Daisy imagines being part of the races, the crowd cheering her on. The way Quintero weaves some of the history with Daisy’s daily life and imagination is brilliant, as readers are able to see the city through her eyes – lovingly and full of admiration – and at the same time they learn some of its history, as Daisy learns it, too.

In her author’s note, Quintero explains how the story was inspired by her own childhood in Corona, California. Through her words and Peña’s illustrations, she wanted to honor the immigrant workers, like her grandfather, who did the majority of the hard labor that helped establish the city, and a lot of the U.S. She explains that while the murals [Zeke Peña] created were imagined, the history they depicted was real.” These details, such as the city holding the road race on what is now known as Grand Boulevard, or the fact that Corona was known as the “Lemon Capital of the World” because of all the citrus that was cultivated there, were all present in the journey Daisy takes the reader.

There is so much heart in this book! It is clear how much Daisy loves and admires her papi, whose voice – she says – touches everything, even when everything around them is noisy. It doesn’t matter what else is going on, her father is central in her life. She admires his work as a carpenter, a job that he has had since he first arrived to the country, showing the reader not only his hard work, but how much she appreciates him for spending this sacred time with her even when he comes home really tired.

The language is very literary and the descriptions are vivid. One of my favorite combinations of vivid descriptions in the text and detailed imagery in the illustrations comes from a spread where Daisy describes how she and her dad take off on the motorcycle. She says the shiny blue metal up the motorcycle glows in the sun, making the sky blue and purple and gold. This rich imagery is further enhanced by Peña’s mix of colors and his placement of the duo at the center of a pool of gold, as if they were riding right into the sun. Peña’s use of comics elements like speech bubbles or onomatopoeic graphics like “VROOOOOOOM” when the motorcycle is revving up are a perfect fit for Quintero’s words.

Daisy and her papi’s motorcycle ride around the city is more than just a ride; it is really her life. And no matter how far she goes from the city or how many changes it undergoes, it will always be a part of her. This really shows how important this place is for her and how much of her identity is tied to it. Quintero closes the narrative with Daisy enjoying her shaved ice, sitting with her papi. Lovingly, Daisy thinks about her town and “all the changes it’s been through,” and finds comfort in knowing that in her little house with her family “there are things that will always stay the same.” “Mañana we fly again,” her dad assures her.

TEACHING TIPS: This book makes for a wonderful read aloud for all ages. It would be a strong mentor text for writing, and teachers could focus on:

  • The use of vivid descriptions
  • The importance of setting(s) in a story
  • Characterization

In addition, the book’s detailed illustrations can be great for teaching or developing visual literacy, asking students to explore how the illustrations support the text.

For older readers, the questions Quintero poses in her author’s note can be used for teaching this book. Who are the people who build our cities and form our communities? Who are the people who get streets named after them, and who are the people who lay the asphalt? These could become the basis of individual or collective research projects for students to learn more about their communities.

IsabelQABOUT THE AUTHOR: (from the dust jacket) Isabel Quintero is the daughter of Mexican immigrants. She lives and writes in the Inland Empire of Southern California. Isabel is the author of Gabi, A Girl in Pieces, which received the Morris Award, the Ugly Cat & Pablo chapter book series, and was commissioned to write Photographic: The Life of Graciela Iturbide, which was awarded the Boston Globe-Horn Book Award. One of her favorite memories is riding on the back of her papi’s motorcycle as a little girl.

 

Zeke PenaABOUT THE ILLUSTRATOR: (from the dust jacket) Zeke Peña is a cartoonist and illustrator working on the United States/Mexico frontera in El Paso, Texas. He makes comics to remix history and reclaim stories using satire and humor; resistencia one cartoon at a time. Zeke studied Art History at the University of Texas Austin and is self-taught in digital illustration. The graphic biography he illustrated titled Photographic: The Life of Graciela Iturbide received the 2018 Boston Globe-Horn Book Award.

 

 

 

headshotABOUT THE REVIEWER: Emily R. Aguiló-Pérez is an Assistant Professor of English (Children’s Literature) at West Chester University of Pennsylvania. Her teaching and research are in the areas of children’s literature (particularly Latinx literature), girlhood studies, and children’s cultures. Her published work has focused on girlhood as represented in literature and Puerto Rican girls’ identity formation with Barbie dolls. She has presented research on Latinx children’s books at various conferences and has served on children’s book award committees such as the 2017 Lee Bennett Hopkins Poetry Award and the 2018 Pura Belpré Award. Currently, she is part of the Pennsylvania Center for the Book’s “A Baker’s Dozen” committee.

 

 

Cover Reveal: Todos Iguales: Un Corrido de Lemon Grove/All Equal: A Ballad of Lemon Grove by Christy Hale

We are delighted to host the cover reveal for Christy Hale’s picture book, Todos Iguales: Un Corrido de Lemon Grove/All Equal: A Ballad of Lemon Grove, which will be published by Lee & Low Books.

Before we reveal the cover, here is some information about the author-illustrator, taken from her website:

 

Christy HaleAs a young child I resisted the temptation to make marks in books by drawing on a handy little pad of paper. I tore off my “illustrations” and tucked them along side the appropriate writing passage. By age ten I decided to become a writer and illustrator. At this time my best friend and I acted out all the books we loved. A favorite was Harriet the Spy. We dressed up in disguises, lurked around the neighborhood, and took notes of anything interesting we observed. Then we began writing and illustrating our own stories after school.

I have created books as long as I can remember. I studied calligraphy, bookbinding, letterpress and all other means of printing, typography, design, illustration, and desktop publishing.

I received a B.A. in Fine Arts and Masters in Teaching at Lewis & Clark College in Portland, Oregon, then worked as an art educator for several years. I relocated to New York, earned a B.F.A. in illustration at Pratt Institute, then worked in publishing as a designer and art director. I taught at the Center for Book Arts and as an adjunct professor in the Communication Design department at Pratt Institute—all while beginning my illustration career. I’ve illustrated many books for children and now am writing stories as well.

At the end of 2001 I relocated to Northern California with my husband and daughter. I continue to work as a writer, illustrator, designer, art director, and as an educator—offering programs at museums, schools, libraries, and for staff development. I teach an online course in Writing for Picture Books through the illustration department at the Academy of Art University in San Francisco.

Now, here is some information about the book from the publisher:

Twelve-year-old Roberto Álvarez loved school. He, his siblings, and neighbors attended the Lemon Grove School in California along with the Anglo children from nearby homes. The children studied and played together as equals.

In the summer of 1930, the Lemon Grove School Board decided to segregate the Mexican American students. The board claimed the children had a “language handicap” and needed to be “Americanized.” When the Mexican families learned of this plan, they refused to let their children enter the new, inferior school that had been erected. They formed a neighborhood committee and sought legal help. Roberto became the plaintiff in a suit filed by the Mexican families. On March 12, 1931, the case of Roberto Álvarez v. the Board of Trustees of the Lemon Grove School District was decided. The judge ruled in favor of the children’s right to equal education, ordering that Roberto and all the other Mexican American students be immediately reinstated in the Lemon Grove School.

This nonfiction bilingual picture book, written in both English and Spanish, tells the empowering story of The Lemon Grove Incident–a major victory in the battle against school segregation, and a testament to the tenacity of an immigrant community and its fight for equal rights.

Finally, here is the cover of Todos Iguales: Un Corrido de Lemon Grove/All Equal: A Ballad of Lemon Grove:

Start scrolling…

*

*

*

*

*

Keep scrolling…

*

*

*

*

*

Almost there…

*

*

*

*

*

Ta-da!

TODOS IGUALES FC hi res

The book releases August 13, 2019 and is available for pre-order now.