Book Review: We Are Not From Here by Jenny Torres Sanchez

.

Reviewed by Sonia Alejandra Rodriguez, PhD & Ingrid Campos

DESCRIPTION OF THE BOOK: Pulga has his dreams. Chico has his grief. Pequeña has her pride.

And these three teens have one another. But none of them have illusions about the town they’ve grown up in and the dangers that surround them. Even with the love of family, threats lurk around every corner. And when those threats become all too real, the trio knows they have no choice but to run: from their country, from their families, from their beloved home.

Crossing from Guatemala through Mexico, they follow the route of La Bestia, the perilous train system that might deliver them to a better life–if they are lucky enough to survive the journey. With nothing but the bags on their backs and desperation drumming through their hearts, Pulga, Chico, and Pequeña know there is no turning back, despite the unknown that awaits them. And the darkness that seems to follow wherever they go.

In this striking portrait of lives torn apart, the plight of migrants at the U.S. southern border is brought to light through poignant, vivid storytelling. An epic journey of danger, resilience, heartache, and hope.

OUR TWO CENTS: In We Are Not from Here (2020) Jenny Torres Sanchez tells the story of three Guatemalan teenagers Pulga, Chico, and Pequeña who, despite their loving families, are surrounded by danger in their pueblo, Puerto Barrios. The narrative voice switches between Pulga and Pequeña. At the beginning of the novel, Pequeña is about to give birth while also experiencing extreme rancor towards the baby and the baby’s father. Chico and Pulga are best friends, brought together by tragedy. After witnessing a horrific act of violence against a local store attendant, Chico and Pulga agree that it is best to risk the journey traveling to the United States than either work for or die at the hands of the local gang leader, Rey. Pequeña, who’s also afraid of Rey and desperate to escape, decides to join Chico and Pulga. The three flee wearing layers of clothes and their backpacks containing what’s left of their lives on what seems to be a never-ending and grappling journey aboard La Bestia, the fast-pace train known as the route most (im)migrants take to cross from Mexico to the United States. La Bestia is dangerous, and one wrong move may cost them their lives. The three of them travel from Guatemala to cities in Mexico like Ixtepec, Lecheria, and Guadalajara under extreme conditions. Their journey is full of new dangers and violence. Their commitment to one another and to a better life is what gives them hope and strength on their trek to the United States. 

With We are Not From Here, Torres Sanchez makes an important contribution to existing conversations around immigration through Mexico and into the United States. In the last decade, Central Americans have made up the majority of (im)migrants attempting to enter the U.S. through Mexico. In the U.S. popular imaginary, immigration at the U.S./Mexico border is often conflated with the Mexican experience. However, when we read and watch in the news about the babies, children, and parents in cages at the border, we cannot willfully ignore the fact that the majority of them are Central Americans fleeing the violence created by U.S. imperialism. Furthermore, it is also necessary to recognize the violence Central Americans experience at the hands of the Mexican state while journeying through Mexico. Chico, Pulga, and Pequeña experience these multiple levels of violence as they journey to the United States. 

One of the most significant aspects of this novel is the subtle critique of the violence Central American (im)migrants experience while traveling through Mexico. About half way through the novel, Pulga says, “‘Some don’t want us here […] We are to Mexico what Mexico is to the States” (Torres Sanchez 153). Later in the novel, Pulga adds, “Mexico doesn’t want us any more than the United States does. You’d be an immigrant here, Chico. If you try to work here, live here, whatever, Mexico will deport you right back, too” (Torres Sanchez 210). In both of these passages, Pulga points out the systemic violence they experience as Central Americans that is symptomatic of the U.S. empire. These young people in We Are Not From Here are very much aware that their subjectivity puts them at risk anywhere they go. All of this is not to say that Chico, Pulga, and Pequeña don’t experience kindness in Mexico–because they do. They stop at shelters who care for them, there are other Mexicans on La Bestia who try to guide them, and they make connections along the way that will help them further on. However, these individual acts of kindness do not erase the state-sanctioned violence against Central Americans in Mexico that needs to be addressed. Torres Sanchez touches on these topics with great care. There isn’t an overt, political critique but instead she allows her characters to make observations and share knowledge about the reality around them–which in and of itself is a political move. 

Torres Sanchez’s attention to language and voice captures the emotional turmoil of making this journey. The repetition of certain words or phrases helps emphasize the uncertainty and extremity of situations. For example, when the trio begin their journey, they have trouble with their sense of direction. Despite having had collected as much information as possible about the route, Pulga feels helpless: “And Pequeña and Chico are looking to me for answers. But I don’t know. I don’t know where to go. I don’t know what to do. I don’t know why I thought I could do this. I don’t know” (Torres 126.) Here the repetition reveals the anxiety Pulga feels at having been named the leader of the group without having a real sense of how to make the journey safely–never having done it before. The repetition also reminds the reader that the characters are young people making this journey on their own–there are no guides, just children risking their lives for a better one. The repetition of phrases, images, and memories are constant throughout the novel.

Additionally, the emphasis Torres Sanchez places on the characters’ internal thoughts allows readers to experience the roller coaster of emotions these young characters feel as they travel. In one instance, for example, Pulga and his friends are emotionally and physically exhausted as he narrates his thoughts: “I imagine I am an animal. Skulking through the darkness. Keen. Instinctive. Alert. Alive. Some don’t make it. But some do. Why not me? Why not us? I hold on to this thought as we walk. Why not me? my feet say with each pound to the ground. Why not us?” (Torres Sanchez 159). Pulga’s determination to continue walking, to push past exhaustion, demonstrates the inner strength needed to survive this journey. There are several, powerful moments like this throughout the novel where the characters must find individual strength and where they need to remind one another of that courage. That Pulga asks, “Why not me? Why not us?” is another example of Torres Sanchez’s talent with language because not only is Pulga trying to convince himself to keep going but these questions also force readers to question the value (or lack thereof) our society places on (im)migrant lives.

We Are Not From Here is a multi-layered story and Torres Sanchez tries to give space, not just to tell the story of the trio, but to also tell the story of a community and of many more unaccompanied minors. However, the character who stood out to us the most is Pequeña. Only the reader and the ghost bruja that appears to Pequeña every once in a while are witness to the sexual violence she endures in her hometown in Guatemala. When readying to join Pulga and Chico on their journey north, Pequeña chops off her long hair to pass for a boy because she knows of the violence women experience on this journey. After buying supplies at the market, she reflects:

I wonder if it’s coincidence that the razors and the switchblades are in the same area of the pharmacy as the birth control and morning after pills. At night, I go to sleep thinking of ways to be deadly. How to cover my body in razors. I imagine them covering my body like scales. I imagine anyone who touches me being cut and sliced and pierced. A warning. Nobody come near me.

(Torres Sanchez 87)

.

The razors, the blades, and the contraceptives serve as ways for Pequeña, and young women like her, to protect her body because she knows that the world won’t–she knows from experience. This scene shows Pequeña’s pain and agency. She reveals to the reader the cruel reality of violence against women in different settings–at home and while (im)migrating. She indicates that this has happened to her. But by imagining herself covered in razor blades, she arms herself against patriarchal domination. She is readying herself to fight and survive at all costs. That she needs to live this way in the first place is terrible, but that she won’t surrender is a form of empowerment. 

There’s no denying that the trek on La Bestia through Mexico is traumatizing on various levels. But it’s also important to point out that this novel is also full of hope. One passage that stands out happens between Soledad, a woman in charge of a shelter in Mexico, and Pequeña. Soledad says, “You must always remember your name. Say it to yourself. You cannot forget who you are. La Bestia, the wind, a lot of people on the other side, they will try to make you forget. They will try to erase you. But you must always remember” (Torres Sanchez 208). Soledad ends this affirmation by repeating Pequeña’s given name. The act of remembering one’s name is also tied to family history, to culture, and to a sense of self. Soledad reassures Pequeña that what she knows about being an outsider is true–there will be those who “will try to erase you.” But she also encourages Pequeña that as long as she knows who she is, erasure is not an option. This naming scene is in contrast to an earlier scene in the novel, part of Torres Sanchez’s magic with repetition, where Pequeña comments on how the world tries to make her small, even her name is small (Torres Sanchez 12). Having Pequeña declare her given name and leave her nickname behind is an act of defiance to society’s attempt to make her small or to erase her entirely. 

Torres Sanchez has created tender and vulnerable characters with Chico, Pulga, and Pequeña. The authentic and harsh reality of this story is one of i(m)migrants fleeing violence and enduring violence for the sheer hope of a different possibility. We Are Not From Here is a beautiful and powerful must-read. Torres Sanchez tackles the story of three Guatemalan unaccompanied minors with compassion and fortitude.

.

ABOUT THE AUTHOR: (From her website) Jenny Torres Sanchez is a full-time writer and former English teacher. She was born in Brooklyn, New York, but has lived on the border of two worlds her whole life. She lives in Orlando, Florida, with her husband and children.

.

.

.

.

.

.

ABOUT THE REVIEWERSSonia Alejandra Rodriguez, PhD is an Associate Professor of English at LaGuardia Community College (CUNY) where she teaches composition, literature, and creative writing. Her academic research focuses on decolonial healing in Latinx children’s and young adult literature. Sonia is a Mellon Emerging Faculty Leader.

.

Ingrid Campos is a 19-year-old college student interested in Latinx Literature. After graduating from LaGuardia Community College (CUNY) this year with an associates in Writing and Literature, she will continue her studies at Queens College to earn her Bachelors in English Education 7-12 . Ingrid was born and raised in Queens, New York. As a Mexican-American living in Queens and graduating from the public school system, Ingrid is inspired to become a high school teacher. One of her main goals is to center academic curriculums around more diversity and inclusivity towards Black and Brown students.

Review: The Adventures of Chupacabra Charlie by Frederick Luis Aldama, illus. by Chris Escobar

Reviewed by Elena Foulis

SUMMARY FROM OHIO STATE PRESS: In their debut picture book, Frederick Luis Aldama and Chris Escobar invite young readers along on the adventures of Chupacabra Charlie, a polite, handsome, and unusually tall ten-year-old chupacabra yearning for adventure beyond the edge of los Estados Unidos. Little does Charlie know when he befriends a young human, Lupe, that together, with only some leftover bacon quesadillas and a few cans of Jumex, they might just encounter more adventure than they can handle. Along the way, they meet strange people and terrifying danger, and their bravery will be put to the test. Thankfully, Charlie is a reassuring and winsome companion who never doubts that he and Lupe will return safely home.

With magical realism, allegory, and gentle humor, Aldama and Escobar have created a story that will resonate with young and old readers alike as it incorporates folklore into its subtle take on the current humanitarian crisis at the border.

MY TWO CENTS: Based on real and imagined tales, The Adventures of Chupacabra Charlie, tells the story of a young Chupacabra whose life at the border is full of adventure, if you dare to follow. Charlie lives in the attic of a Bordertown in Mexico. He tells the reader about how, although considered a monster and sometimes feared, he is a kid who is looking for adventures. He tells us about his family life, and we see and read about the importance of family, education, and creativity. For example, the author and illustrator provide a wonderful scene of Charlie’s family dinner, the long tradition of family storytelling and the importance of listening to and learning from these stories. The story provides a great, balanced view of the value of learning in formal and informal settings and of using our imaginations to solve problems. The storyline always warns us about forgetting those family values and how that sometimes leads into negative stereotypes that can affect an entire community. While this is a children’s story, the writing and illustrations help young readers see how the poor choices of a few bad apples can impact the welfare of others.

Despite some of the obstacles and negative perceptions that Charlie faces, this story is about a voyage of bravery, and the meaning of friendship, even with people who do not look like you. We can choose to share life together. Charlie’s new friend, Lupe, becomes Charlie’s partner in an adventure that provides more than a thrill for them; indeed, their mission becomes to free children al otro lado of The Wall, who have been kept in cages. This young readers’ book is refreshing in the way it incorporates life at the border, through bilingualism and storytelling rooted in Latin American traditions such as Realismo Mágico.

One thing that catches our attention is the use of Spanish. While it only incorporates a few words and phrases, it only writes them in italics once, and if the word or phrase is used again, it uses the same font as the rest of the story. This is significant, in my view, because it allows the reader—who may or may not be bilingual—to pause, but then it expects them to learn and normalize bilingualism. Indeed, much of what this book presents are topics that are often complex or controversial and frequently void of the human perspective. More specifically, in the thinking about The Wall that separates the U.S. and Mexico, accepting people’s use of Spanish as part of who they are, and the reality of family separation at the border, which includes putting young kids in detention centers that are cage-like, often times, we forget to broadly think about how real people are deeply affected by all of this. The book tackles those topics in a way that is natural and promotes acceptance and heroism, as we dare to imagine that we can all do something to make someone else’s life a little or a lot easier.

Lastly, the illustrations are detailed and complement the storyline beautifully. I like how the images pay attention to details of city and rural life, highlighting cultural and geographical markers with care, such as el paletero, los nopales, the Wall, and even the flying car and the jar of pickles.

 

ABOUT THE AUTHOR: Frederick Luis Aldama is Irish-Guatemalan and Mexican Latinx. His mamá was a bilingual elementary school teacher in California. As a kid, he couldn’t get enough of his abuelita’s stories of El Chupacabra, La Llorona, and El Cucuy. Today he is a Distinguished University Professor at The Ohio State University. He is the author, coauthor, editor, and coeditor of 36 books.

 

 

ABOUT THE ILLUSTRATOR: Chris Escobar is a printmaker and cartoonist currently living in Savannah, Georgia. He has an MFA in Sequential Art from the Savannah College of Art and Design. Chris has created illustrations for the comic anthology Floating Head and editorial illustrations for Dirt Rag magazine, among other publications.

 

ABOUT THE REVIEWER: Elena Foulis has a Ph.D. in Comparative Literature and Cultural Studies from the University of Arkansas. Her research and teaching interests include U.S. Latina/o literature, and Digital Oral History. Dr. Foulis is currently working on a digital oral history project about Latin@s in Ohio, which is being archived at the Center for Folklore Studies’ internet collection. Some of these narratives can be found in her iBook titled, Latin@ Stories Across Ohio. She is also producer and host of Ohio Habla.