Where Are You From? by Yamile Saied Méndez

 

Reviewed by Romy Natalia Goldberg

Description of the book:

“Where are you from? they ask.” A young girl’s confidence is shaken after increasingly persistent questioning from her peers, teachers and friends’ parents. She turns to Abuelo, her loving grandfather, for answers. “Where am I from?” she asks, knowing he has faced these questions before. Abuelo answers by describing with lyrical beauty her parents’ places of origin. As he speaks, the landscapes around them morph, from the Pampas and Andean peaks of Argentina to the coastline and rainforests of Puerto Rico. But this immersive journey is not powerful enough to quell the doubts instilled by her peers. Echoing their questioning, she insists, “where am I really from?” At this, Abuelo points to his heart. She comes from her family’s love. As he continues, they are joined by a large, joyful family. The sun begins to set as her doubts settle. Surrounded by their unquestioning love, bathed in the light of the afterglow, she is newly confident.

Released simultaneously in English and Spanish, WHERE ARE YOU FROM? joins a slate of high quality Latinx books dealing with identity and belonging. Additionally, it is one of very few picture books depicting Latinx characters from the Southern Cone.

My two cents:

“Where are you from?” The question implies a progression – where did you begin and where are you going? Though often asked out of sheer curiosity, many times it is a loaded question, one whose answer can be used to justify exclusion and discrimination. The girl’s declaration that she is “from here, from today, same as everyone else” is a request to be treated as an equal, as someone who belongs. Once this request is ignored, she retreats to the family that created her, that asks her to justify nothing. The luminous landscapes with skies full of birds and stars suggest the limitless possibilities Abuelo wants for his granddaughter. Though the soaring landscapes could have felt overwhelming, they exude warmth and reassurance. As educators and parents, is this not how we want our kids to feel?

WHERE ARE YOU FROM? could easily have opened with a scene of overt bullying. Instead, the author and illustrator create a more nuanced scenario. The girl is being questioned by a diverse group of kids and adults, all with facial expressions that range from neutral to kind.

By eliminating a stereotypical “villain,” WHERE ARE YOU FROM offers a more realistic depiction of microaggressions endured by children of color (and children with other noticeable differences, such as accented speech).

One of the things I appreciate the most about this book is that we never circle back to the people who questioned the main character at the start. This is an excellent example of what happens when an “own voices” author is allowed to write from their experience. As adult readers, we know the girl will be asked “where are you from?” countless times and ways throughout her life due to the color of her skin. We know that, for some people, her answers will never be right or good enough. By allowing the girl to find an emotional resolution entirely within the context of her support system, WHERE ARE YOU FROM? sends young readers a powerful message: you do not have to justify your existence to others.

For children of mixed heritage, the question “where are you from?” has the power to generate an additional level of self-doubt. A few spreads into the girl’s journey with Abuelo, readers are lulled into the sense that they know where she is from. When Abuelo takes us from Argentina to Puerto Rico we are challenged to open our minds. Like many children, she is not “from” a single place.  Rather than simplify (or flatten, or erase) her heritage, WHERE ARE YOU FROM? invites readers to accept the main character’s complex heritage as something that is beautiful to behold.

Teaching Tips

WHERE ARE YOU FROM? can be used as a prompt for students to explore their heritage. This could be done exclusively as a writing exercise or could incorporate art in the form of illustrations or collage/printed images. Additionally, students could choose who they would like to go on their journey with – would they want to travel through space and time with a family member, as the girl in this book does? Or would they rather choose a historical figure as their guide?

WHERE ARE YOU FROM? naturally lends itself to a nuanced discussion of microaggressions. Students could be prompted to discuss whether they believe the main character’s peers are questioning her out of curiosity or malice. Does that change the effect their constant questioning has on the girl? Do they even have the right to ask this question? And what does it mean that no one was willing to accept the girl’s original answer? However, educators should take care to ensure class discussions do not put undue burden on students of color to share personal experiences of mistreatment.

WHERE ARE YOU FROM? can be a starting point for learning about two very different parts of the Americas. Lessons for younger students could focus on the eco-systems of both regions. Older students can tackle heavier subjects alluded to in the final spreads for each location: the history of colonialism and slavery in Puerto Rico and the human rights abuses of Argentina’s military dictatorship. Lessons on Puerto Rico should also touch on the territory’s relationship to the rest of the United States and Latin America. Like the protagonist, Puerto Rico has a multifaceted background.

Additionally, the vivid verbs featured in WHERE ARE YOU FROM? could be incorporated into a lesson on synonyms and/or creative writing.

About the author: Yamile Saied Méndez is an Argentine-American who lives in Utah with her Puerto Rican husband and their five kids. An inaugural Walter Dean Myers Grant recipient, she’s also a graduate of Voices of Our Nations (VONA) and the Vermont College of Fine Arts MFA Writing for Children’s and Young Adult program. In this blog post from 2017, she shares with our readers what it was like to study for her MFA. Much has happened since then. Yamille is now a PB, MG, and YA author, and is also part of Las Musas, the first collective of women and nonbinary Latinx MG and YA authors. To learn more, visit Yamile’s website.

 

About the reviewer: Romy Natalia Goldberg is a Paraguayan-American travel and kid lit author with a love for stories about culture and communication. Her guidebook to Paraguay, OTHER PLACES TRAVEL GUIDE TO PARAGUAY, was published in 2012 and 2017 and led to work with “Anthony Bourdain: Parts Unknown,” and The Guardian. She is an active SCBWI member and co-runs Kidlit Latinx, a Facebook support group for Latinx children’s book authors and illustrators.

Book Review: Charlie Hernández and the League of Shadows by Ryan Calejo

 

Reviewed by Jessica Walsh

DESCRIPTION FROM THE PUBLISHERCharlie Hernández has always been proud of his Latin American heritage. He loves the culture, the art, and especially the myths. Thanks to his abuela’s stories, Charlie possesses an almost encyclopedic knowledge of the monsters and ghouls who have spent the last five hundred years haunting the imaginations of children all across the Iberian Peninsula, as well as Central and South America. And even though his grandmother sometimes hinted that the tales might be more than mere myth, Charlie’s always been a pragmatist. Even barely out of diapers, he knew the stories were just make-believe—nothing more than intricately woven fables meant to keep little kids from misbehaving.

But when Charlie begins to experience freaky bodily manifestations—ones all too similar to those described by his grandma in his favorite legend—he is suddenly swept up in a world where the mythical beings he’s spent his entire life hearing about seem to be walking straight out of the pages of Hispanic folklore and into his life. And even stranger, they seem to know more about him than he knows about himself.

Soon, Charlie finds himself in the middle of an ancient battle between La Liga, a secret society of legendary mythological beings sworn to protect the Land of the Living, and La Mano Negra (a.k.a. the Black Hand), a cabal of evil spirits determined to rule mankind. With only the help of his lifelong crush, Violet Rey, and his grandmother’s stories to guide him, Charlie must navigate a world where monsters and brujas rule and things he couldn’t possibly imagine go bump in the night. That is, if he has any hope of discovering what’s happening to him and saving his missing parents (oh, and maybe even the world).

No pressure, muchacho.

MY TWO CENTS“Myths, my abuela used to say, are truths long forgotten by the world.”

Mythological figures are as real as anything in Charlie Hernández and the League of Shadows. This debut middle grade from Ryan Calejo takes readers both familiar and unfamiliar with Latin American mythology (and everywhere in between) on a crash course of myths from all over the Spanish-speaking world.

Charlie is in middle school, where standing out for any reason can make you a target. When Charlie suddenly sprouts horns (which go away) and feathers (which keep growing back) soon after his parents disappear, Charlie knows he has to try to stay under the radar. One school bully targets Charlie for being born in Puebla, Mexico. That same bully jokes about Charlie’s parents being deported because news has spread that they have been missing for two months. Surprising everyone, including Charlie, popular girl Violet Rey stands up to the bully in defense of Charlie when the bully tries to steal a locket left behind by his mother. “No sweat. I can’t stand racists or bullies — and especially not racist bullies.” With Violet’s help, Charlie discovers a map inside the locket that matches the layout of an old cemetery in town.

While investigating the cemetery with hopes of finding clues to his parents’ whereabouts, Charlie and Violet encounter the first of many mythical figures — a mysterious groundskeeper who is actually a calaca, a walking, talking skeleton who tries to kill them! But Charlie uses knowledge his abuela gave him about Juancho Ramirez, who had cheated Death, a calaca in the fable. Juancho knew calacas were traders by nature and loved trinkets, in particular, which could be bartered to save your life. The calaca/groundskeeper wants to trade Charlie for his map, and on closer inspection, tells Charlie it is an ancient map handsketched by la Calavera Catrina. The map shows the way to the world between worlds. The calaca/groundskeeper confirms that all Hispanic myths are real. The calaca’s explanation is that “the landmasses currently known as Central America, South America, and the Iberian Peninsula are closer in metaphysical proximity to the spirit realm than anywhere else on the planet.”

And so begins a journey to find out where Charlie’s parents are. Charlie must use all of the knowledge his abuela shared with him to stay alive even when enemies of La Liga de Sombras try to kill him. One after another, famous mythological figures show up to either help or harm, believing Charlie to be the Morphling, a hero who defeats the world’s most powerful witch. All in all, over twenty mythological figures from all over the Spanish-speaking world make appearances, along with brief explanations, usually from Charlie himself.

The conclusion is satisfying, yet clearly leads the reader to believe that more is to come for Charlie. The sequel, Charlie Hernández and the Castle of Bones releases October 22, 2019.

Spanish is used throughout the story, often with English translations, though readers will notice that italics are only used to show emphasis, whether Spanish or English. A glossary provides more information about each mythological figure that appears in the book.

Charlie Hernández and the League of Shadows is fast-paced and funny — just right for readers who are looking for adventure!

Image result for ryan calejoABOUT THE AUTHORRyan Calejo was born and raised in south Florida. He graduated from the University of Miami with a BA. He’s been invited to join both the National Society of Collegiate Scholars and the Golden Key International Honour Society. He teaches swimming to elementary school students, chess to middle school students, and writing to high school students. Having been born into a family of immigrants and growing up in the so-called “Capital of Latin America,” Ryan knows the importance of diversity in our communities and is passionate about writing books that children of all ethnicities can relate to. Charlie Hernández & the League of Shadows is his first novel.

 

ABOUT THE REVIEWER: Jessica Walsh is a K-12 ELA Instructional Specialist from suburban Chicago. She has been a middle school teacher for twelve years. She holds degrees in Secondary English Education and Reading Instruction. She is a mom, an avid reader, and a strong advocate for equity in education. You can find her on Twitter at @storiestoldinsf.

Book Review: Ana María Reyes Does Not Live in a Castle by Hilda Eunice Burgos

 

Reviewed by Jessica Walsh

DESCRIPTION FROM THE PUBLISHERHer last name may mean “kings,” but Ana María Reyes REALLY does not live in a castle. Rather, she’s stuck in a tiny apartment with two parents (way too loveydovey), three sisters (way too dramatic), everyone’s friends (way too often), and a piano (which she never gets to practice). And when her parents announce a new baby is coming, that means they’ll have even less time for Ana María.

Then she hears about the Eleanor School, New York City’s best private academy. If Ana María can win a scholarship, she’ll be able to get out of her Washington Heights neighborhood school and achieve the education she’s longed for. To stand out, she’ll need to nail her piano piece at the upcoming city showcase, which means she has to practice through her sisters’ hijinks, the neighbors’ visits, a family trip to the Dominican Republic . . . right up until the baby’s birth! But some new friends and honest conversations help her figure out what truly matters, and know that she can succeed no matter what.

Ana María Reyes may not be royal, but she’s certain to come out on top.

MY TWO CENTSAna María (Anamay to her family) is a 6th-grader, living in a two-bedroom apartment with Mami and Papi, her older sister Gracie (8th grade), and younger sisters Rosie (6) and Connie (3). With barely enough time and space to practice her beloved piano to prepare for her Lincoln Center performance, Anamay is less than excited when Mami and Papi announce that a new baby is expected to arrive in December.

It’s no surprise that Ana María doesn’t feel seen or appreciated at home until Tía Nona comes from the  Dominican Republic to visit. Tía Nona knows just how to make Anamay feel special with regular phone calls and praise for her piano-playing successes. When Tía Nona announces that she is getting married in the Dominican Republic, Papi quickly declares that they can’t afford to pay for everyone to attend. But with a little convincing from Ana María, and a financial intervention from Tía Nona, the Reyes family soon finds themselves preparing for the big trip and the big day.

Tía Nona likes to have every comfort, and Ana María is no different. She feels like she connects best with Tía Nona out of everyone in her family…until they arrive in the Dominican Republic and everyone is witness to Tía Nona’s cruel treatment of a young servant girl named Clarisa, whom Tía Nona calls “Cosita” (little thing). When Ana María sees Clarisa struggle to help her family eat, she gains a new perspective on her own privileges and life back home in New York…and a new perspective on Tía Nona.

As Ana María works to perfect her Lincoln Center recital piece, the lessons she learned in the Dominican Republic — about family, friendships, and what you’re willing to put up with and what you’re not — all lead Ana María to make some tough choices to make her dreams come true.

Ana María Reyes Does Not Live in a Castle has a lot of moving parts, each playing off the other to create a story with depth and heart, and Hilda Eunice Burgos weaves it all together like a master composer.

Lee & Low Books offers this Teacher’s Guide for Ana María Reyes Does Not Live in a Castle.

hilda9573ABOUT THE AUTHOR: Hilda Eunice Burgos has been writing for many years, but Ana María Reyes Does Not Live in a Castle is her first published novel. Her parents emigrated from the Dominican Republic before she was born, and she grew up in Washington Heights as one of four sisters. She now lives with her family near Philadelphia, where she works as an environmental lawyer. Please visit her website at hildaeuniceburgos.com.

Check out the Middle Grade Author Q&A she did with us: https://latinosinkidlit.com/2018/10/22/spotlight-on-middle-grade-authors-part-7-hilda-eunice-burgos/

 

ABOUT THE REVIEWERJessica Walsh is a K-12 ELA Instructional Specialist from suburban Chicago. She has been a middle school teacher for twelve years. She holds degrees in Secondary English Education and Reading Instruction. She is a mom, an avid reader, and a strong advocate for equity in education. You can find her on Twitter at @storiestoldinsf.

Book Review: The Grief Keeper by Alexandra Villasante

Reviewed by Cris Rhodes

DESCRIPTION OF THE BOOK:

Seventeen-year-old Marisol has always dreamed of being American, learning what Americans and the US are like from television and Mrs. Rosen, an elderly expat who had employed Marisol’s mother as a maid. When she pictured an American life for herself, she dreamed of a life like Aimee and Amber’s, the title characters of her favorite American TV show. She never pictured fleeing her home in El Salvador under threat of death and stealing across the US border as “an illegal”, but after her brother is murdered and her younger sister, Gabi’s, life is also placed in equal jeopardy, she has no choice, especially because she knows everything is her fault. If she had never fallen for the charms of a beautiful girl named Liliana, Pablo might still be alive, her mother wouldn’t be in hiding and she and Gabi wouldn’t have been caught crossing the border.

But they have been caught and their asylum request will most certainly be denied. With truly no options remaining, Marisol jumps at an unusual opportunity to stay in the United States. She’s asked to become a grief keeper, taking the grief of another into her own body to save a life. It’s a risky, experimental study, but if it means Marisol can keep her sister safe, she will risk anything. She just never imagined one of the risks would be falling in love, a love that may even be powerful enough to finally help her face her own crushing grief.

The Grief Keeper is a tender tale that explores the heartbreak and consequences of when both love and human beings are branded illegal.

MY TWO CENTS:

What first strikes me about Alexandra Villasante’s debut novel The Grief Keeper is its unique juxtaposition of science fiction, which we often don’t get to see in Latinx youth literature, and an undocumented border-crossing narrative, which is quite prevalent within the field. The combination creates a new experience for readers, one that I think we need more of. Given the predominance of immigration narratives, any innovation upon that common theme is a welcome addition. At the same time, The Grief Keeper is a difficult read. That Marisol, an undocumented asylum seeker, is abused as a test subject for a human trial no one else would volunteer for is horrifying. But, perhaps not so horrifying as the prospect that this book, though science fiction, feels very, very real insofar as it explores the dehumanization of Central American immigrants, many of them children.

Focusing on Marisol and her younger sister Gabi, who have fled their native El Salvador to escape gang violence, this book opens with Marisol’s meticulous preparations to plead her case for asylum, but there’s always the hint that Marisol is being less than truthful with the immigration officials. When Marisol’s concern that they don’t buy her story swells, she mounts her escape with Gabi, only to be picked up by the mysterious Indranie Patel, and taken to a medical facility with the offer that if Marisol participates in a clandestine medical trial, she and her family will be granted asylum. But Marisol’s participation in the trial—being implanted with a medical device that allows her to act as a surrogate for another human being’s grief—is turned on its head when she meets her counterpart: the grief-stricken Rey.

The medical trial seems an odd backdrop for what turns out to be rather moving, burgeoning romance between Marisol, whose queer identity is a point of contention in her past, and Rey. At times, I felt disconcerted by this tension. Is this a story of danger, violence, and corruption on both sides of the border? Or is this another excellent queer, Latinx love story? It’s somehow both. I’m torn about whether the levity offered through the love story undercuts the gravity of the immigration narrative. I haven’t resolved my feelings about this, to be honest. The more I think about it, I’m left feeling like the love story was out of place within a deeply serious and dark tale about homophobia, abuse, and immigration.

But, these retrospective feelings must also be seen through the lens of how much I genuinely enjoyed reading this book. It was a quick, pleasurable read. Villasante’s prose is immersive, pulling you out of your own head and putting you into Marisol’s. Further, the frank discussions of grief, depression, anxiety, and suicidal ideation are unvarnished, but honest. For readers who struggle with mental health, this book may offer a distinct sort of validation and hope. But, I do caution some readers who may be struggling that this text is tough to read in certain moments. As someone who intimately understands the debilitating depression Marisol experiences, I can at once see Villasante’s accurate representation and the potential triggers it may offer.

Nevertheless, the open discussion of mental health, particularly because it’s underemphasized (to put it lightly) in many Latinx communities, is refreshing. The queer romance is necessary. And the blend of themes and genre conventions is intriguing. If you’re looking for a new kind of read, I encourage you to pick up The Grief Keeper to see for yourself its unique blend.

TEACHING TIPS:

Marisol and Rey are deeply impacted by their favorite TV show, Cedar Hollow. It would prove an interesting discussion or written activity to have students reflect on television shows or other media that have similarly impacted their lives.

This book would also be an interesting addition to teach current topics, whether in a government class, social studies class, or literature class. It might also be good to read alongside discussions of other medical experimentation—I was struck, in particular, with the connections The Grief Keeper shares with experiments done on other minoritized populations, from Native Americans to Jewish peoples during the Holocaust. Reading this text in addition to discussing those events might add depth to conversations that are often difficult, at the same time as they seem historically removed from our contemporary moment.

About the author: Alexandra Villasante holds a BFA in Painting and an MA in Combined Media. She was born in New Jersey to immigrant parents and now lives in Pennsylvania. Learn more about Alexandra’s work and appearances on her website. Her social media accounts may be found on Twitter and Instagram at @magpiewrites.

 

About the reviewer: Cris Rhodes is a regular contributor to Latinxs in KId Lit. At Texas A&M, she recently completed a Ph.D. in English with an emphasis on Latinx children’s literature. Her research explores the intersections between childhood activism and Latinx identities. In the fall, she will begin an assistant professorship at Shippensburg University.

MG Latinx Characters & Their (Sometimes) Complicated Relationships with Spanish

 

by Lila Quintero Weaver, with Cris Rhodes, Ph.D.

According to the Pew Research Center, broken Spanish (or no Spanish at all) is a reality lived by a growing number of Latinx, especially youth.

Although many Latinx children and teens tackle Spanish confidently and with smooth results, others are not so lucky. As speakers, they fumble for the right words and grammatical constructions. As listeners, they miss out on idioms, inside jokes, and culturally buried subtexts. Often these scenarios take place within family settings, where older members may speak limited English or no English at all.

How do such language gaps affect a young person’s connection to family and community? What is the impact on their sense of cultural belonging or ethnic identity, and on the pride they feel in claiming Latinidad?

Connection, belonging, knowing who you are and where you come from: These things deeply matter, which is why the Spanish-language journey of Latinx youth deserves authentic representation in children’s literature.

Fortunately, middle-grade fiction is addressing the many shades of Spanish proficiency that exist out there, and the most compelling examples come from Latinx authors, whose personal experiences and finely-tuned observations collectively yield a rich and varied picture of how young people in the Latinx community navigate the language gaps they encounter.

Below is a list of recently published middle-grade novels featuring Latinx characters whose Spanish is less than perfect. 

*Note: Although this post addresses the role of Spanish in Latinx youth literature, it’s critical to acknowledge that many people connected to the Latinx community speak indigenous languages, whether exclusively or in addition to Spanish. Furthermore, Latinx youth of Brazilian origin are likely to face similar issues with Portuguese.

Recommended Reading

Listed Alphabetically by Author

The Epic Fall of Arturo Zamora by Pablo Cartaya  

This is the story of how 13-year-old Arturo’s world is set ablaze by love and activism. It happens during a summer in Miami, when a real-estate developer threatens the future of the restaurant run by Arturo’s grandmother, simultaneously affecting the neighborhood’s other businesses and residents. These are the people who become Arturo’s extended “family.” During this momentous summer, he also navigates a heavy crush on Carmen, a girl who brings poetry into his life. With respect to Arturo’s command of Spanish, our reviewer writes: “Growing up in the U.S. has resulted in Arturo’s imperfect Spanish, and yet, he ‘sometimes used Spanish words when English words couldn’t fully explain what I needed to say.’” Read the full review by Jessica Agudelo here.

Marcus Vega Doesn’t Speak Spanish by Pablo Cartaya

Marcus Vega’s at-school hustle using his towering height and bulk to protect smaller kids from bullies comes to screeching halt when Marcus punches a bully for calling his little brother, Charlie, a derogatory term related to Charlie’s Down syndrome. Fearing that Marcus needs a break, Marcus’s mother resolves to take Charlie and Marcus to Puerto Rico–the home of their absent father. To Marcus, Puerto Rico is a land of mystery, paralleling the mystery of the father whom he doesn’t know. Marcus’s inability to speak Spanish doesn’t prove so much a barrier on the island, where he’s pleased to learn many of his relatives speak English in addition to Spanish, but he is shocked upon arrival on the island that his mother is fluent, having studied Spanish in college. This revelation spurs Marcus to realize his own Spanish isn’t as bad as he’d first thought, as he reads signs and listens to conversations, pleased that he understands even a little of the language. Even as his father’s continued absence makes Marcus feel disjointed, the trip to Puerto Rico helps him realize a connection to his heritage, his paternal language, and his familia. –Summary by Dr. Cris Rhodes

Me, Frida, and the Secret of the Peacock Ring by Angela Cervantes

When 7th-grader Paloma Marquez heads to Mexico City to spend a month, it’s not exactly by choice. Tagging along on her mom’s business trip, Paloma arrives knowing little Spanish. Although she packs a Spanish phrase book, she resists the idea that she should learn more. Almost immediately, she’s caught up in a mystery at La Casa Azul, the former home of the famous painter Frida Kahlo, which has been converted to a museum. Also hanging out at the museum are local twins Gael and Lizzie. They become Paloma’s intercambio partners. In exchange for tutoring Paloma in Spanish, the twins refine their grasp of colloquial English, with Paloma’s help. Soon the three kids are swept into the story’s central quest involving a missing peacock ring and some sketchy characters with dangerous schemes. Learn more about this rollicking adventure from our review by Jessica Agudelo.

Stella Díaz Has Something to Say by Adriana Dominguez

Stella is shy. When she and her best friend, Jenny, are assigned different teachers, Stella loses the built-in comfort of a ready ally. Forced to make new friends, Stella hopes to find someone who speaks Spanish. How interesting that she specifies this preference, because Stella’s hold on Spanish isn’t solid. In her review, Jessica Agudelo writes: “At school, when Stella feels nervous, she jumbles her Spanish and English, but worries that others will perceive it as weird. When her relatives visit from Mexico, her limited Spanish makes her feel timid because ‘here, around my family, I just don’t have the words to say everything I want to say.’ Stella’s imperfection in each language makes her feel out of sync with both identities. Although it is not uncommon nowadays to proudly refer to this dance between cultures through language as ‘code switching’ or speaking ‘Spanglish,’ Stella’s insecurities reflect a familiar struggle for many first- and second-generation Latinxs growing up in the US.” Read Jessica’s full review of Stella Díaz here.

Lucky Luna by Diana López

Luna Ramos is an endearing character with a mischievous bent. She’s part of a huge and loving Mexican-American family based in Corpus Christi, Texas. At school, Luna is flunking fifth-grade Spanish. How can this be when her last name is Ramos, she asks herself? But growing up in a home where Spanish isn’t spoken, Luna doesn’t have ready access to the in’s and out’s of Spanish. Teachers and family members keep insisting that the person best suited to tutor her is cousin Claudia, a fluent speaker. Trouble is, Claudia is pushy, meddlesome, prone to tattling, and often a thorn in Luna’s side. Initially, Luna figures she’d be better off getting help from a different cousin. Hm, maybe not! Young readers will get a kick out of the hilarious miscommunications that ensue along the cousin grapevine. Will Luna manage to make peace with Spanish? 

Love Sugar Magic: A Dash of Trouble by Anna Meriano

Talk about feeling left out! Unlike her older sisters, 11-year-old Leo Logroño doesn’t speak more than a few words of Spanish. The oldest two Logroño girls learned at Abuela’s knee, while the middle two have enrolled in Spanish courses at school and are far ahead of Leo. The family owns a bakery, the Amor y Azucar Panadería, famous for its Day of the Dead pastries and for hosting an annual festival celebrating that holiday. In the lead-up to the festival, mysterious events at the bakery put Leo on high alert. Just what are her mom and sisters up to, she asks herself?  Leo’s eavesdropping could’ve yielded better results, if only she’d learned more Spanish. For further insights, check out Cecilia Cackley’s review of the novel here. I also recommend this interview with the author, which includes personal reflections on the role of Spanish.

The First Rule of Punk by Celia C. Pérez

María Luisa, better known as Malú, is an aficionado of punk rock, thanks to her dad’s influence. When Malú moves with her mom from north Florida to Chicago, her exposure to Spanish intensifies. But although her mom is a scholar of Mexican culture, Malú does not feel competent or comfortable in speaking Spanish. At school, she’s surprised to be admitted into the class section designated for fluent speakers. One of the students in that class sneers at Malú’s Spanish and labels her a “coconut,” a derogatory term that implies Malú is brown only on the outside. Malú’s emotional journey finds expression in punk music and zines, and both lead her to embrace Spanish more fully. See our full review by Lettycia Terrones.

My Year in the Middle by Lila Quintero Weaver

Echoing my own immigrant experience in small-town Alabama, this novel takes place in 1970 and features 12-year-old Lu Olivera. Lu’s challenges include becoming a better runner. She also faces unfolding conflicts related to school desegregation, as well as a gubernatorial election that turns racist and nasty. Lu’s state of Spanish is rusty, but passable. She manages to interpret Spanish conversations for English-only speakers, and even helps a Cuban neighbor conduct a banking errand, although not without trepidation over unfamiliar terms. On the school bus, a bully delights in teasing Lu about her South American origins, calling her native language “spinach.” Here’s what teen reviewer Corina Isabel Villena-Aldama wrote on our blog about My Year in the Middle.

Readers, this list is far from comprehensive! I hope to add more titles as I learn about them, and I welcome your feedback.

CONSIDERATIONS FOR TEACHERS

Here are some points to ponder regarding Latinx characters and their encounters with Spanish:  

  • Within a single story, characters’ experiences may reflect multiple levels of Spanish-language literacy, comprehension, and verbal fluency.
  • Some characters are raised in homes where no Spanish is spoken or where only one parental figure is fluent enough to speak it. This includes families in which one partner is Latinx, while the other is not.
  • Although around 70% of Latinx parents encourage their kids to speak Spanish at home, there are also those who discourage it, perhaps fearing their children will not master English. Such parents are often anxious to shelter their children from racism, while some calculate that limiting Spanish will ease their way in an English-dominant world.
  • Parents, grandparents, teachers, and neighbors vary widely in how supportive, coercive, or judgmental they are regarding a character’s level of Spanish.
  • In some settings, such as schools and communities, Spanish is prevalent; in others, it’s less common or even rare.
  • Characters express a broad range of positive-to-negative feelings about using Spanish or improving the Spanish skills they possess.
  • The immigration histories of characters’ families vary widely.
  • Some characters also struggle with defining their ethnic identity, and sometimes this is tied to their Spanish-language skills.
  • Further complicating the language struggle, narratives sometimes engage with representations of colorism, internal oppression, white supremacy, and racist bullying.
  • Spanish words, sentences, and expressions often appear in these stories. Translations are rarely provided within the text–a rapidly fading practice we are happy to see go. Even so, English-only readers will be able to intuit meanings through context.

Relevant articles to explore:

Consider these findings by the Pew Research Center: “Overall, about 40 million people in the U.S. speak Spanish at home, making it the country’s second-most spoken language. At the same time, growth in the number of Spanish-speaking Hispanics has slowed, according to the Center’s analysis of U.S. Census Bureau data. As a result, the share of Hispanics who speak Spanish at home has declined, while the share that speaks only English at home has increased, especially among children.” [Emphasis mine]

From the Center for Applied Linguistics, this FAQ addresses the subject of heritage speakers and language-learning programs designed specifically to help them.

Reprinted in TIME magazine, Daniel José Older’s “I Rejected Spanish as a Kid. Now I Wish We’d Embrace Our Native Languages” is an essay that originally appeared in the anthology The Good Immigrant: 26 Writers Reflect on America.

Here’s a poignant reflection by Kevin Garcia on the NPR website, entitled “Can You Lose a Language You Never Knew?”

12 Reasons People Are Told They’re Not Latino Enough” is a fascinating exploration of Latinx community metrics by Tanisha Love Ramirez. Reason No. 2 is all about imperfect Spanish.  

Don’t miss these videos:

 

Do You Have to Speak Spanish to Be Latino?

 

“When You’re Latino and You Suck at Spanish.” Humorous–and lightly profane!

 

Book Review: Don’t Date Rosa Santos by Nina Moreno

 

Reviewed by Mimi Rankin

DESCRIPTION OF THE BOOK: Rosa Santos is cursed by the sea—at least, that’s what they say. Dating her is bad news, especially if you’re a boy with a boat.

But Rosa feels more caught than cursed. Caught between cultures and choices. Between her abuela, a beloved healer and pillar of their community, and her mother, an artist who crashes in and out of her life like a hurricane. Between Port Coral, the quirky South Florida town they call home, and Cuba, the island her abuela refuses to talk about.

As her college decision looms, Rosa collides—literally—with Alex Aquino, the mysterious boy with tattoos of the ocean whose family owns the marina. With her heart, her family, and her future on the line, can Rosa break a curse and find her place beyond the horizon?

Don’t Date Rosa Santos releases Tuesday, May 14, 2019.

MY TWO CENTS: I had seen this book circulating the Latinx KidLit Twittersphere (Thanks Las Musas! @lasmusasbooks) and couldn’t wait to get my hands on it at ALA Midwinter (Thanks Dina at Disney!). I had an inkling I would like this seemingly sweet YA romance with a Latinx heroine, but the weight this story carries is far greater than a springtime young love. Rosa is a fierce, brilliant, Type A goal chaser, and I am completely here for her. She is unapologetic in figuring out not just what she wants, but is realistic in how to get there. As a former college admissions counselor, I was very proud of Rosa for dually enrolling in a community college and looking into Study Abroad programs while still in high school. So, yes, Rosa is an awesome lead. I laughed out loud at Moreno’s far-too-relatable scenes of awkward first dates and embarrassing parents. If you want an impeccably written YA novel that reads much older and more “real,” this is the perfect spring break read.

Still, Don’t Date Rosa Santos is just the first story in a new narrative for young Cuban-Americans. With the embargo lifted in the last few years, young people of Cuban descent are finally able to see where they come from, where their own narrative began. I myself am of Puerto Rican descent, so while our islands are not super far from each other, our stories are worlds apart. Since all of my relatives are American citizens, they have never had a problem popping back and forth between San Juan and Texas, Louisiana, or Florida. For Cubans, they had to make a decision so much bigger than just “moving”; it was fleeing, knowing that returning was not an option. Now, young Cuban-Americans have the option to visit the island of their people, but it is not without the weighted guilt of knowing the fear of their ancestors. Moreno beautifully illustrates this feeling of being torn that I’m sure many young Cuban-Americans feel: the desire to visit Cuba while battling abuelos y abuelas who still remember the horrors they escaped. This new reality is sure to bring up hard conversations within families—can you be Cuban without taking the chance to experience Cuba? To those who faced exile, is the Cuba they remember the Cuba of today?

Sometimes characters were introduced in a way that felt abrupt and confusing, but the confusion was usually alleviated quickly. Parts of the last few chapters felt slightly rushed in the plot, but Moreno tied up the story in a very lovely manner that was not at all cliché. I am so excited to watch how this story contributes to a very specific Latinx Children’s Literature conversation.

 

ninamorenophotoABOUT THE AUTHOR: Nina Moreno is a YA writer whose prose is somewhere between Southern fiction and a telenovela. She graduated from the University of Florida with a B.A. in English Don’t Date Rosa Santos is her first novel.

 

 

 

 

file-2ABOUT THE REVIEWERMimi Rankin received her Master’s Degree with distinction in Children’s Literature from the University of Reading. Her thesis, on which she received a rating of First, centered around claims to cultural authenticity and representation in Hispanic Children’s Literature. She currently works in the publishing industry as a marketing manager for over 20 international children’s publishers. Her reviews do not reflect the opinions of her employer or clients. She currently lives in Nashville, Tennessee.